проявление русский

Перевод проявление по-португальски

Как перевести на португальский проявление?

проявление русский » португальский

manifestação

Примеры проявление по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проявление?

Субтитры из фильмов

Всякое проявление удовольствия в общественных местах. строжайше запрещается.
Se alguma forma de prazer for exibida, será punida e proibida.
Глупое проявление эмоций перед другими, было бы все равно, что признание.
Se fizeres isso diante dos outros, será uma confissão.
В абсолютное проявление смерти. Подожди.
A manifestação absoluta do cadáver.
Еще одно проявление сентиментальности и я тут же снова отправлюсь в больницу.
Mais sentimentalismo por aqui e eu volto para o hospital!
Я думаю, что нет, потому что. чувственность - проявление любви, и наоборот.
De forma alguma. O erotismo é uma forma de amor e o amor é uma forma de erotismo.
Как проявление моего безмерного восхищения.
Como uma homenagem da minha infinita admiração.
К тому же, проявление заботы о ближнем.
É uma espécie de ajuda humanitária.
Святой отец, вы видите в этом духовное проявление или это политическая демонстрация?
Padre, este comboio é um evento espiritual ou politico?
Худшее проявление психического расстройства - садизм.
Sua desordem mental é caracterizada pelo sadismo.
Типичное проявление дискриминации! - Памела, я бы предпочел вас депортировать, как нежелательного иностранного подданного.
Um anoréctico, maluco de tanga e nós perdemos um subcontinente inteiro.
Разумеется, все мы, принимаем непосредственное участие в том что даже эта небольшое проявление доброй воли между Королевой и Америкой должно послужить.
É claro que todos temos interesse em que esta etapa da visita da rainha à América seja completamente protegida.
Знаешь, если это не проявление любви для тебя, то ты сумасшедшая.
Se isso não é amor, você é doida.
Самое большое проявление психической энергии.
A maior prova tangível de energia psíquica.
Для нас это проявление грубости.
Parece-me grosseiro.

Из журналистики

Однако это удивительное проявление власти народа.
Mas é uma manifestação incrível de poder do povo.

Возможно, вы искали...