mobilidade португальский

подвижность, подви́жность, моби́льность

Значение mobilidade значение

Что в португальском языке означает mobilidade?

mobilidade

capacidade de se mover  O programa é inspirado no Acordo de Bolonha, que existe na Europa desde 1998 e permite a mobilidade de milhares de estudantes entre universidades de vários países. {{OESP|2008|fevereiro|08}}

Перевод mobilidade перевод

Как перевести с португальского mobilidade?

Примеры mobilidade примеры

Как в португальском употребляется mobilidade?

Субтитры из фильмов

Factores de mobilidade do esperma.
Факторы подвижности спермы.
Não escolhi esta máscara pela mobilidade dela.
Мой костюм не для скорости.
Nenhum deles arrumaria sua medula espinhal, mas sabemos como recuperar parte de sua mobilidade.
Боюсь, ни один из них не излечит Ваш спинной мозг, но мы нашли способ вернуть Вам большую часть двигательных функций.
Ainda está em testes, mas se funcionar, devolveria sua mobilidade totalmente e sem necessidade de implantes artificiais.
Он все еще находится в стадии экспериментального тестирования, но если он сработает, то восстановит практически всю Вашу подвижность, и безо всякой необходимости каких-либо искусственных имплантатов.
Aparte de que um paraplégico possa viver uma vida plena, a terapia convencional poderia devolver a ele certa mobilidade.
Исключая тот факт, что страдающие параличом ног могут жить весьма полной жизнью, существует ведь конвенционная терапия, которая может восстановить его подвижность в большей степени.
Modificou-o. Sim. Quis dar-lhe o máximo de mobilidade possível.
Я хотел дать вам максимальную свободу передвижения.
Não parece natural, mas com a mobilidade do Donald não irá engravidar normalmente, nem de cabeça para baixo.
Не унывай, ведь с мотивацией Дональда ты сможешь иметь детей обычным способом.
É bom dar às minhas actividades uma certa mobilidade.
Я предпочитаю находиться в постоянном движении.
Era uma questão de mobilidade de esperma.
Нет. Всё это случаи чрезмерной подвижности сперматозоидов.
Não caí mas perdi um pouco de mobilidade o suficiente. Não a podia alcançar.
Я не упал, но это меня задержало, я не мог схватить ее.
Eles não têm muita mobilidade.
Просто они не очень хорошо ориентируются.
Ela é toda feita de silicone de alta qualidade. e tem esqueleto de PVC com juntas esféricas para maior mobilidade.
Перед вами высококачественная плоть из силикона! Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
Se seu primo ainda tiver a fazenda de cavalos. uma forja e ferramentas que restabeleçam nossa mobilidade.
Если у твоего кузена все еще есть та ферма, он может помочь в восстановлении свободы передвижения.
Copiamos os algoritmos de mobilidade de outro holograma e os transferimos a este.
Мы скопируем алгоритмы мобильности от другой голограммы и передадим этой.

Из журналистики

Surgiram duas possíveis explicações a partir do volume crescente de literatura científica sobre o assunto: a mobilidade social vertical criteriosa e a difusão tardia das alterações comportamentais.
Два возможных объяснения были найдены в быстро развивающейся научной литературе, касающейся селективной растущей социальной мобильности и задержки распространения изменений в поведении.
O Japão e a Coreia do Sul, por exemplo, expandiram os serviços públicos nas suas áreas urbanas de crescimento acelerado, sem restringir a mobilidade.
Япония и Южная Корея, например, распространили государственные услуги на свои быстро растущие городские районы, не теряя при этом мобильности.
Tanto os recursos como a mobilidade são onerosos.
И ресурсы, и мобильность являются дорогостоящими.
Nos EUA, a mobilidade ascendente é mais mito que realidade, ao passo que a mobilidade descendente e a vulnerabilidade são experiências amplamente partilhadas.
В США социальный лифт является больше мифом, чем реальностью; зато многие испытали на себе, что такое нисходящая мобильность и уязвимость.
Nos EUA, a mobilidade ascendente é mais mito que realidade, ao passo que a mobilidade descendente e a vulnerabilidade são experiências amplamente partilhadas.
В США социальный лифт является больше мифом, чем реальностью; зато многие испытали на себе, что такое нисходящая мобильность и уязвимость.
Num sistema assim, as oportunidades para o avanço económico também se tornam desiguais, reforçando baixos níveis de mobilidade social.
В такой системе, возможности для экономического развития тоже становятся неравными и усиливают низкие уровни социальной мобильности.
Mas num mundo interdependente, não há uma solução óbvia, porque a alta mobilidade do capital potencia a concorrência fiscal global.
Но во взаимозависимом мире нет такого понятия, как очевидное решение, потому что высокая подвижность капитала несет ответственность за глобальную налоговую конкуренцию.
Dadas as restrições sobre a mobilidade de trabalho inter-sectorial, decorrentes de barreiras para a aquisição de competências e regras rígidas do mercado de trabalho, os trabalhadores mais pobres têm poucas opções quando ocorrem tais mudanças.
Учитывая ограничения на перемещения рабочей силы между отраслями, которые вытекают из барьеров на пути приобретения навыков и жестких правил рынка труда, беднейшие работники не имеют особого выбора, когда происходят такие изменения.
E as vantagens do país de longa data - a flexibilidade, a capacidade de renovação, a mobilidade económica, a força de regulamentação internacional e a principal moeda de reserva do mundo - permanecem no lugar.
Да и другие старые преимущества этой страны, такие как гибкость, способность к обновлению, экономическая мобильность, влияние в сфере международного регулирования и основная мировая резервная валюта, никуда не делись.
Sendo a procura muito superior à oferta, os efeitos adversos - em termos de mobilidade, produtividade e crescimento - são (ou serão) cada vez mais evidentes.
Поскольку спрос значительно превышает предложение, негативные последствия - для мобильности, производительности и роста - все более очевидны (или вскоре станут очевидны).
Muitos países estão também a alterar as suas leis de imigração para atrair recursos altamente qualificados, especialmente cientistas e engenheiros, cuja mobilidade é cada vez maior.
Многие страны также меняют свои иммиграционные законы, чтобы облегчить привлечение высококвалифицированных работников, особенно ученых и инженеров, которые становятся все мобильнее.
No mundo actual, muitos países com mercados emergentes deram prioridade absoluta aos avanços na ciência e na tecnologia e os investimentos das empresas multinacionais em Iampamp;D conheceram uma mobilidade muito maior.
Мы живем сейчас в мире, в котором многие развивающиеся страны сделали достижение прогресса в области науки и техники приоритетом, в котором инвестиции транснациональных компаний в исследования и разработки стали более мобильными.
Felizmente, recuperei, excepto na mobilidade da minha mão direita.
К счастью, я выздоровел, за исключением того, что больше не смог пользоваться правой рукой.

Возможно, вы искали...