navios португальский

судно, корабль

Значение navios значение

Что в португальском языке означает navios?

navios

plural de navio

Перевод navios перевод

Как перевести с португальского navios?

Примеры navios примеры

Как в португальском употребляется navios?

Простые фразы

As pessoas constroem casas, represas, pontes, navios e por aí vai.
Люди строят дома, плотины, мосты, корабли и тому подобное.
Os navios eram naquela época feitos de madeira.
В то время корабли строили из дерева.
Há muitos navios no porto.
В порту много кораблей.
Os navios mercantes eram comboiados por vasos de guerra.
Торговые корабли сопровождались военными судами.

Субтитры из фильмов

Hutter deixou sua esposa com seus amigos ricos. proprietários de navios e sua irmã.
И Хуттер вверил заботу об опечаленной жене своему другу, богатому судовладельцу Хардингу и его сестре.
Existe a suspeita de que todos os navios estão infestados pela praga.
Проход через Дарданеллы был закрыт для всех судов с подозрением на чуму.
Verifiquem os aeroportos e terminais de navios.
Осмотрите все аэропорты и корабельные причалы.
O inverno russo é longo E os navios continuam ilhados em Izmir e Gallipoli Braços espera e torpedo.
Русская зима закончится, а корабли будут стоять в Измире и Галлиполи. в ожидании вооружения и торпедных аппаратов.
Sabes para onde se dirigem? Estão a enviar navios às escondidas, muitos navios.
Многие из них незаметно проникли сюда на кораблях.
Sabes para onde se dirigem? Estão a enviar navios às escondidas, muitos navios.
Многие из них незаметно проникли сюда на кораблях.
E digo-vos mais. Eu sei os nomes desses navios.
Я случайно узнал названия их судов.
Não é isso que tenho estado a dizer? São navios militares a irem para a frente.
Масса судов ушла на фронт.
Estão a perder muitos navios lá, apenas por causa das conversas.
И некоторые суда мы теряем, потому что много болтаем. Болтаем? Не может быть.
Estou a dizer-lhe, havia dez navios naquela coluna!
Я вам говорю, в этом конвое было 10 судов! - Вы видели, что, да?
Eles estão a construir os navios muito rapidamente.
Четыре нефтяника.
Outros serão transferidos para novos navios.
Другие были переведены на новые суда.
Os navios mercantes que transportam provisões. ao exército de George Washington contribuiram em grande medida para. o nosso primeiro triunfo enquanto nação independente.
Осуществление американскими судами жизненно важных поставок армии Джорджа Вашингтона, что в значительной мере способствовало нашей первой победе как свободной нации. Запомните это.
Os tempos mudam, e com eles os navios e os homens.
Вы знаете, времена меняются, шкипер, и люди, и корабли вместе с ними.

Из журналистики

Mas os navios também levarão a cabo muitas outras tarefas, tais como operações de segurança marítima, exercícios bilaterais e multilaterais de treino, e participação nas operações e destacamentos da OTAN, incluindo nos Grupos Marítimos da OTAN.
Но корабли будут выполнять и множество других задач, таких как операции по обеспечению безопасности на море, двусторонние и многосторонние учения, а также участие в операциях и развертывании сил НАТО, в том числе постоянных морских групп НАТО.
No futuro, outros componentes importantes do sistema de defesa antimíssil incluirão radares, sensores, e interceptadores adicionais - e mais navios.
В будущем появятся другие важные компоненты противоракетной системы, такие как дополнительные радары, сенсоры и перехватчики - и новые корабли.
Acima de tudo, esta instalação é um passo em frente para a cooperação transatlântica, porque os navios dos EUA representam mais do que uma capacidade militar.
Наконец, размещение этих кораблей - шаг вперед для трансатлантической кооперации, потому что американские корабли олицетворяют собой не просто военную мощь.
Do mesmo modo, um confronto entre navios Chineses e Filipinos no Recife de Scarborough, no Mar da China Meridional, originou protestos em Manila.
Так же противостояние китайских и филиппинских судов у рифа Скарборо в Южно-Китайском море привело к протестам в Маниле.
Sinceramente, apenas os navios policiais com armas leves, não os navios da Marinha do ELP, entraram em águas contíguas e territoriais do Japão.
Действительно, в японские смежные и территориальные воды вошли не корабли ВМФ НОАК, а всего лишь китайские патрульные суда с легким вооружением.
Sinceramente, apenas os navios policiais com armas leves, não os navios da Marinha do ELP, entraram em águas contíguas e territoriais do Japão.
Действительно, в японские смежные и территориальные воды вошли не корабли ВМФ НОАК, а всего лишь китайские патрульные суда с легким вооружением.
É muito mais barato e muito mais rápido mover electrões, em todo o mundo, do que mover os grandes navios que percorrem longas distâncias.
Гораздо дешевле и быстрее двигать электроны через весь земной шар, чем двигать большие корабли на большие расстояния.
Os custos para desenvolver estes navios - forças anfíbias com capacidades múltiplas e frotas de submarinos - criam enormes barreiras à entrada, permitindo o domínio naval norte-americano.
Стоимость разработки подобных судов - крупных авианосцев и подводного флота - создаёт огромные барьеры для участия, что обеспечивает господство ВМС США.
Embora o Japão tivesse o controlo administrativo, navios Chineses entravam ocasionalmente em águas Japonesas para afirmar a sua posição legal.
Хотя Япония имела административный контроль, китайские корабли периодически заходили в японские воды, отстаивая свою правовую позицию.
Segundo, assim que aparece uma nova doença infecciosa, a sua difusão através de companhias aéreas, navios, megacidades, e comércio de produtos animais será, com grande probabilidade, extremamente rápida.
Во-вторых, как только появляется новая инфекционная болезнь, ее распространение через авиалинии, корабли, мегаполисы и торговлю продуктами животного происхождения, вероятно, будет чрезвычайно быстрым.
Assim, embora o Japão tenha o controlo administrativo, os navios e aviões chineses entram frequentemente nas águas e no espaço japoneses para afirmarem a alegação da China.
И хотя Япония осуществляет административный контроль, китайские корабли и самолеты регулярно входят в японские воды, чтобы отстоять свое право.
A crise terminou quando navios Soviéticos que transportavam mísseis adicionais voltaram para trás, e Khrushchev concordou em remover os mísseis existentes na ilha.
Кризис стих, когда советские корабли, везущие дополнительную партию ракет, повернули назад, а Хрущев согласился убрать установленные ракеты с острова.
E Singapura tem sido persuadida a albergar quatro navios de guerra avançados.
А Сингапур убедили принять четыре современных военных корабля.
Não acolhemos bem as lutas perigosas protagonizadas por aviões de combate e navios no mar.
Мы не приветствуем опасные столкновения истребителей и судов в море.

Возможно, вы искали...