passível португальский

уязвимый, скло́нный, подлежащий

Значение passível значение

Что в португальском языке означает passível?

passível

que pode ser; que tem a potencialidade de  Se construída, ela daria ao Irã um estoque secreto passível de ser enriquecido para uso combustível ou para a fabricação de bombas. {{OESP|2006|fevereiro|09}} que está sujeito a

Перевод passível перевод

Как перевести с португальского passível?

Примеры passível примеры

Как в португальском употребляется passível?

Субтитры из фильмов

Que direito Tinhas de considerar aquele rapaz inferior e, logo, passível de ser morto?
Почему ты решил, что этот парень был неполноценным и поэтому мог быть убит?
É um delito grave, passível de prisão.
Это считается преступлением. Можно угодить в тюрьму.
Mas não é passível de ser realizado.
Но это невозможно.
Isto é uma descoberta passível de mudar o mundo.
Это открытие перевернет мир!
É um crime passível de prisão.
Вы арестованны.
É um crime ao tribunal marcial. Passível de punição com.
Это нарушение - для военно-полевого суда.
Isso é um crime passível de acusação?
Это можно инкриминировать?
Não. Gostava. porque és inteligente. e esteticamente passível.
Ты понравился мне, потому что ты умен и ведешь себя непринужденно.
Se ele envia as escutas para os funcionários à procura de segredos corporativos, porquê saltar para a SECNAV e cometer um crime - passível de sentença de morte?
Но если он подсаживает жучки техническим специалистам в поиске корпоративных секретов, почему он переключается на министра ВМС, и совершает преступление, за которое грозит пожизненное заключение.
O vídeo que a tua mãe mandou. certifiquei-me que fosse passível de ser localizado.
Видео, которое выложила твоя мать. Я сделал так, чтобы его могли отследить.
Pode ser. Pode ser, se não for tratado, mas, a tuberculose passível de tratamento.
Это заболевание само по себе серьёзное, но тубик лечится.
Passível de pena de morte.
Карается смертью.
Não era passível de verificação.
Не подтверждалось.
Não havia impressões digitais no local, nem DNA passível de ser utilizado na camisola.
Никаких отпечатков пальцев, никаких пригодных фрагментов ДНК на толстовке.

Из журналистики

Aquando do colapso violento da Jugoslávia, os adversários nunca atingiram ou invadiram o reactor de investigação da Sérvia, alimentado por urânio enriquecido passível de ser usado para fabrico de armamento.
Во время насильственного распада Югославии противники ни разу не вторгались на территорию и не атаковали сербский исследовательский реактор, который работал на оружейном уране.
Em teoria, a tecnologia é simples, pouco onerosa e passível de ser implantada por um único país ou por um pequeno grupo de colaboradores.
В теории, технология простая, дешевая, и подлежит использованию как одной страной так и небольшой группой единомышленников.

Возможно, вы искали...