трещать русский

Перевод трещать по-португальски

Как перевести на португальский трещать?

трещать русский » португальский

pipilar piar gorjear cricrilar chilrear

Примеры трещать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский трещать?

Субтитры из фильмов

А когда наш брак начал трещать по швам, я спросила его о брачном контракте а он сказал мне прямо.
E quando o nosso casamento ficou tremido, eu perguntei-lhe do acordo e ele disse-me directamente.
Так что не думай, что я буду с тобой трещать. Только чтобы тебе стало легче.
Não esperes que converse contigo só para te sentires melhor.
Тогда голова начинает трещать, а глаза перекрываются пеленой.
Começo a ouvir barulhos e meus olhos ficam enevoados.
Но в постели, ради бога, Джо, прекращай трещать!
Mas quando estamos na cama, tenta desligar por amor de Deus!
Помнишь, мы говорили с тобой, что не надо все время трещать?
Lembras-te do que dissemos sobre falares demais?
И трещать? - И что?
E o quê?
Трещать.
Rachar.
Если ты не заметил, мир начинает трещать по швам.
Não sei se notaste, mas o Mundo está diferente do que era.
Так что он не может не поверить в то, что она ему уготована судьбой но когда этот брак начинает трещать по швам..
Portanto, ele tem de acreditar que, de algum modo, este é o destino dele. Mas quando o casamento começa a romper pelas costuras.
Хватит тут трещать!
Já chega de disparates.
Ладно, хорош трещать.
Chega de conversa fiada.
Как человек, не перестющий трещать о своих детях.
Como as pessoas que nunca se calam sobre os seus filhos.
Боже, хватит трещать, Джо.
Deus, poupa-me, Joe.
Эй, птицы, хватит трещать, пора летать.
Ei, passarada! Menos papo e mais voo!

Возможно, вы искали...