precoce португальский
скороспелый
Значение precoce значение
Что в португальском языке означает precoce?
precoce
Перевод precoce перевод
Как перевести с португальского precoce?
Примеры precoce примеры
Как в португальском употребляется precoce?
Субтитры из фильмов
Demência precoce.
Свинья!
Esta cevada é precoce, não é como a nossa cevada da montanha.
Это ранний сорт. У нас - другой!
Verão curto, Primavera precoce.
Горячая и бурная весна коротенькое лето предвещает.
Sempre fui uma rapariga precoce e não tinha vontade nenhuma de brincar às escondidas.
Я была развитой для своих лет. Играть в прятки мне уже не хотелось, я только смотрела.
Demência precoce. Paranóia esquizóide passiva.
Кататония, шизофрения, пассивная шизоидная паранойя.
Olha, não sejas tão precoce, está bem?
Эй, не будь такой не по годам развитой, ладно?
O intelecto precoce do rapaz e o seu interesse notável para as línguas, tinham já despertado a atenção de professores e alunos.
У этого ребенка был потрясающий интеллект и удивительные способности к языкам, восхищавшие местных ученых.
A Terra e a Lua, foram e continuarão a ser bombardeadas por cometas e asteróides, os restos da formação histórica precoce do sistema solar.
Земля и Луна подвергались бомбардировке комет и астероидов, остатков из ранней истории Солнечной системы.
E os vestígios da história precoce claramente em evidência.
Следы ранней истории было бы очень легко заметить.
Monstro precoce!
Чудовище малолетнее!
Esse Holmes é precoce e egoísta demais.
Ставлю гинею: найдёт. Принимаю.
Ela não sabe lidar com uma criança precoce como o Thomas.
Она понятия не имеет, как надо обращаться с такими детьми, как Томас.
Acne, barbear, ejaculação precoce e divórcio.
Прыщи, бритье, преждевременное семяизвержение и первый развод.
E borbulhas e ejaculação precoce.
И угри и преждевременное семяизвержение.
Из журналистики
Devemos igualmente desenvolver ferramentas que permitam identificar e controlar os surtos de doenças resistentes numa fase precoce.
Мы также должны развивать инструментарий для выявления и пресечения вспышек устойчивых заболеваний на ранних стадиях.
Preocupa-se com a violação precoce dos direitos humanos, especialmente os da mulher, e teme a sua escalada.
Она беспокоится о начале нарушени прав человека, в частности прав женщин, которые, как она опасается, будут размножаться.
Além disso, é necessário evitar que os planos de guerra fiquem dependentes de uma escalada precoce, principalmente contra alvos estratégicos no continente chinês e noutros locais.
Кроме того, военные планы должны избегать зависимости от ранней эскалации, в частности, против стратегических активов в континентальной части Китая и других странах.
Alguns dos copos meio vazios foram o resultado de acontecimentos difíceis; alguns foram a consequência de uma ingenuidade precoce, tais como as abordagens iniciais a Israel, China e Afeganistão.
Одни наполовину пустые стаканы стали результатом трудно управляемых событий; другие были результатом ранней наивности, такой как первоначальный подход к Израилю, Китаю и Афганистану.
Por exemplo, é possível reduzir ainda mais as infecções de recém-nascidos, incentivando um número maior de mulheres grávidas a dirigirem-se aos centros de saúde para efectuar um rastreio precoce e exames médicos após o parto.
Количество случаев заражения новорожденных, к примеру, можно еще больше сократить, поощряя беременных посещать клиники для раннего мониторинга и послеродовой проверки.
Возможно, вы искали...
precocidade |
preconizar |
precognição |
preconceber |
preconceito |
preconcebido |
preconceitual |
preconceituar |
preconceituoso |
precisa |
precípuo |
precário