преждевременный русский

Перевод преждевременный по-португальски

Как перевести на португальский преждевременный?

преждевременный русский » португальский

prematuro precoce frustrado fracassado antecipado abortivo abortado

Примеры преждевременный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский преждевременный?

Субтитры из фильмов

Колокол отзвонил по его великим делам, и теперь мы отправляем его на покой, честно заслуженный, но такой преждевременный.
O sino soou na sua grande carreira. Agora nós o pomos para descansar. Um descanso merecido, mas muito prematuro.
Такой типа преждевременный аборт?
Tipo aborto retroactivo?
Единственная проблема в том, что вам придется ждать развертки всего минного поля прежде, чем вы его активируете. Иначе датчики близости могут спровоцировать преждевременный взрыв.
O problema é que têm de esperar que o campo de minas esteja colocado antes de ativar, ou os sensores de proximidade farão uma detonação prematura.
Это преждевременный вывод!
Essa descoberta é prematura.
И вот, молодой Альфред получил преждевременный Рождественский подарок.
E então, o jovem Alfred ganhou um presente de natal.
У миссис Гибсон преждевременный разыв оболочек на 28 неделе.
A Sra. Gibson teve uma ruptura prematura das membranas, às 28 semanas.
Да, я называю его преждевременный.
É, só não o chames de criança.
Преждевременный финал?
Não. - Rápido a sacar?
Слушай, у меня есть для тебя подарок на день рождения, преждевременный.
Tenho um presente de aniversário antecipado para ti.
Через полгода. Значит, очень преждевременный.
Então é mesmo muito antecipado.
Нет, но спасибо за этот замечательный, хоть и преждевременный, подарок на день рождения.
Olh'ó passarinho. - Muito bem, meninas.
Лиз, это просто твой преждевременный страх разочарования.
Liz, isso é só a tua ansiedade antecipada a fazer-se sentir.
Этот разговор преждевременный.
Esta conversa é precipitada.
Ты в опасности, преждевременные роды, преждевременный разрыв плодных оболочек, диабет беременных, приэклампсия, послеродовое кровотечение, от которого ты можешь умереть, Шарлотта.
Corre risco de parto prematuro, ruptura da membranas, diabetes gestacional, pré-eclampsia, e hemorragia pós-parto, o que significa que pode morrer.

Из журналистики

Поспешный, преждевременный вывод войск президентом Бараком Обамой представляет собой вторую неудачу США.
A retirada precipitada e prematura do Presidente Barack Obama constituiu um segundo falhanço dos EUA.

Возможно, вы искали...