prejudicar португальский

вредить

Значение prejudicar значение

Что в португальском языке означает prejudicar?

prejudicar

fazer mal ou dano a lesar; danificar embaraçar desservir tirar ou diminuir o valor de ser danoso sofrer prejuízo

Перевод prejudicar перевод

Как перевести с португальского prejudicar?

Примеры prejudicar примеры

Как в португальском употребляется prejudicar?

Субтитры из фильмов

Não imaginas o que uma mulher destas pode prejudicar um homem.
Я? Я ничего не делал. Я даже не знаком с ней.
Agora, que seria você capaz de fazer. de modo a que Wilmer não nos possa prejudicar?
Скажите, как вы устроите так, что Вилмер не причинит никакого вреда?
A escolha dele não pode prejudicar-te.
Его оскорбления не повредят вам.
Ele não falou nisso porque sabia que iria prejudicar a sua defesa.
Адвокат знал, что это ни к чему не приведет.
Não chores tanto. Podes prejudicar o bebé.
Не кричи так, ты можешь навредить ребенку.
Já não posso prejudicar Crassus no senado. mas posso feri-lo onde mais lhe vai doer: no orgulho.
Я больше не могу повредить Крассу в сенате. но я могу уязвить его гордость.
Este aqui vai prejudicar-nos!
Крутой начальник.
Poderia prejudicar a sua ascensão.
Она может заскучать в первые дни. - Да?
Temos de colocar o monstro numa posição em que não possa prejudicar.
Надо загнать зверя обратно в клетку.
Acho que se está a prejudicar.
Наоборот - это только навредит.
Como é que podíamos ganhar, ao prejudicar o capitão?
Какая нам выгода от убийства капитана?
Um homem, senhora, que Deus fez para se prejudicar.
Любопытно.
Não queremos prejudicar a sua saúde.
Мы не хотим, чтобы пострадало ваше здоровье.
É o seguinte, Santi. Como disse ontem, não quero prejudicar os seus negócios.
Ну, Санти, вчера я сказал тебе, что не хочу крови.

Из журналистики

Com a saída da UE, o Reino Unido iria prejudicar seriamente os seus interesses económicos, perdendo tanto o mercado único como o papel que desempenha Londres como centro financeiro.
Великобритания нанесет серьезный ущерб своим экономическим интересам, потеряв единый рынок и роль Лондона в качестве финансового центра.
E, apesar de essa situação prejudicar os interesses da própria Alemanha, as acções políticas práticas nem sempre são racionais, especialmente em tempos de crise.
И, в то время как это также может поставить под угрозу собственные интересы Германии, практические политические действия не всегда рациональны, особенно в периоды серьезных кризисов.
Esta dinâmica pode levar ao aumento dos níveis de desigualdade e prejudicar a democracia, devido à insuficiência de alavancagem que os governos (e os cidadãos) podem ter sobre os investidores institucionais.
Эта динамика может увеличить уровни неравенства и подорвать демократию, из-за отсутствия рычагов, которые правительства - гораздо меньше граждан - могут иметь над институциональными инвесторами.
E, se não agirmos imediatamente, vamos prejudicar irreversivelmente os sistemas naturais de que depende a vida.
И если мы не примем срочные меры, мы непоправимо повредим природным системам от которых зависит жизнь.
Agora, no entanto, o tumulto económico agita a Europa, a erosão da classe média no Ocidente e as crescentes desigualdades sociais em todo o mundo estão a prejudicar a reivindicação do capitalismo para o triunfo universal.
Теперь, однако, экономическое смятение, потрясающее Европу, эрозия среднего класса на Западе и рост социального неравенства во всем мире подрывают претензии капитализма на всеобщее торжество.
Além disso, a falta de defesa do consumidor e de estruturas reguladoras e supervisoras expõe actividades informais a vulnerabilidades que podem prejudicar os mutuários e pôr em risco a estabilidade financeira.
Более того, отсутствие защиты потребителя, а также регулирующих и контролирующих структур делает неофициальные системы уязвимыми к факторам, которые могут причинить вред заемщикам и поставить под угрозу финансовую стабильность.
A desconfiança mútua que caracteriza este conflito poderá prejudicar irreparavelmente a alma da União e todo o projecto Europeu.
Взаимное недоверие, характерное для этого конфликта, может нанести непоправимый ущерб самой основе Союза и всему европейскому проекту.
Se não houver uma mudança de rumo, o tráfico de drogas, a produção e o consumo na África Ocidental irão continuar a debilitar as instituições, a ameaçar a saúde pública e a prejudicar o progresso do desenvolvimento.
Без изменения направления, торговля, производство и потребление наркотиков в Западной Африке будет продолжать подрывать работу учреждений, подразумевать опасность для здоровья населения, и вредить прогрессу в области развития.
Da mesma forma, lançar impostos sobre as remessas pode prejudicar os pobres de forma desproporcional e conduzir os fluxos de dinheiro clandestino.
Кроме того, налогообложение денежных переводов может диспропорционально повредить бедным и перевести денежные потоки в подполье.
A reforma orientada para o mercado, ao nivelar as condições de concorrência equitativas, iria prejudicar os seus interesses e reduzir os seus privilégios, fazendo provavelmente uma forte oposição.
Рыночные реформы, путем выравнивания конкурентного поля игры, повредили бы их интересам и сократили их привилегии, что способствовало бы вероятному и яростному сопротивлению.
LONDRES - Os meios de comunicação social estão constantemente a relatar os modos em que as actividades quotidianas podem prejudicar a nossa saúde.
ЛОНДОН. Средства массовой информации постоянно информируют нас о том, как повседневная деятельность может навредить нашему здоровью.
Mas muitos dos potenciais novos objectivos revelam falta de apoio unânime, e a adição de um grande conjunto de novos objectivos - ou de objectivos que não sejam facilmente mensuráveis - poderá prejudicar a dinâmica actual.
Однако многим новым потенциальным целям не хватает единодушной поддержки, и поэтому добавление новых целей, или целей, которые будет не так просто измерить, может привести к гашению импульса.
O seu objectivo consistia em prejudicar ainda mais a relação Israelo-Egípcia, que já está mais frágil que nunca, e conseguiram-no: as FDI mataram acidentalmente vários soldados Egípcios durante o incidente.
Их целью было еще больше испортить израильско-египетские отношения, которые и без того хрупки как никогда. И они преуспели в этом: во время данного инцидента солдаты Армии обороны Израиля случайно убили несколько египетских солдат.

Возможно, вы искали...