мешать русский

Перевод мешать по-португальски

Как перевести на португальский мешать?

Примеры мешать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мешать?

Простые фразы

Не стоит мешать людям сходить с ума.
Não se deve tentar impedir as pessoas de perder a cabeça.

Субтитры из фильмов

Я вам мешать не буду.
Não te atrapalho.
Я думала, что впервые в жизни ты повёл себя, как настоящий мужчина: решил отойти в сторону и не мешать моему счастью.
Pensei que desta vez te portarias bem. E pensar que me ias deixar ir embora com ele sem tratares de mo impedir. Sem fazeres nada.
И не подумайте, что я буду вам там мешать.
E não pense que eu iria lá muito, porque não o faria.
Я не хочу ему пока мешать.
Não quero meter-me no caminho dele por uns tempos.
Давай, я не буду мешать тебе.
Adiante. Não o vou interromper.
Зачем мешать мне в моих небольших романах?
Porque interfere com os meus pequenos romances?
Нам обоим будет мешать. турецкий агент, осведомленный о нашем соглашении.
Seria embaraçoso para nós dois Diretor é informada de que um turco nosso engano.
В этом есть смысл. - Я говорила им, что буду мешать. что от меня нет пользы, что я боюсь.
Eu disse-lhes que só ia atrapalhar, não seria útil e tinha medo.
Жаль мешать вам, но я принесла завтрак.
Detesto interromper, mas trouxe o pequeno-almoço.
Парни знали свое дело. Не хотелось им мешать.
Não interfiro no que não me diz respeito.
Пожалуйста, не позволяй вам мешать.
Não deixem que os atrapalhe.
Мешать?
Em quê?
Извините, пастор, я не хочу мешать службе.
Desculpe, vigário, Não quero perturbar a cerimónia.
Не надо мешать, когда человек пьет.
Detesto incomodar um homem que está a beber.

Из журналистики

Чжоу ответил, что данный спор следует оставить для следующих поколений, чтобы не мешать стабилизации.
Zhou respondeu que a disputa deveria ser deixada para as gerações posteriores, a fim de evitar qualquer atraso na normalização.

Возможно, вы искали...