profeta португальский

пророк

Значение profeta значение

Что в португальском языке означает profeta?

profeta

aquele que, entre os hebreus, predizia o futuro supostamente por inspiração divina vidente adivinho título que os muçulmanos dão a Maomé aquele que faz conjecturas sobre o futuro

Перевод profeta перевод

Как перевести с португальского profeta?

Примеры profeta примеры

Как в португальском употребляется profeta?

Простые фразы

Os muçulmanos aderem aos ensinamentos do profeta Maomé.
Мусульмане придерживаются учения пророка Мухаммеда.
Os muçulmanos seguem os ensinamentos do profeta Maomé.
Мусульмане придерживаются учения пророка Мухаммеда.
Os muçulmanos consideram Alá como o único deus e Maomé como o último profeta.
Мусульмане считают Аллаха единственным Богом, а Мухаммеда - последним пророком.

Субтитры из фильмов

O Profeta diz que quatro mulheres chegam para um verdadeiro crente.
Пророк говорит, что 4 жены вполне достаточно для правоверного.
O Profeta diz. que uma mulher torna a vida miserável porque está sempre aborrecida.
Одна жена делает жизнь жалкой, потому что ей всегда скучно.
Mas eu acho que talvez Hitler seja um deus, e o Mussolini é apenas o profeta dele.
А я думаю, может,...Гитлер - Бог,..
Como se explica que o profeta não me disse, estando presente, que eu o mataria?
Но почему пророк тогда же мне не предсказал, что я его убью?
O profeta ordenou-nos que governássemos o mundo mas em toda a Espanha, onde está a glória de Allah?
Возглавлял их африканский эмир Бен Юсуф.
Atreves-te a equipará-lo ao Profeta?
Так оно и есть.
Moisés era um profeta e protegido de Deus!
Моисей был пророком, и его возлюбил Бог.
Meu Deus! O profeta faz a voz grossa.
Пророк повышает голос.
Vejo o Howard Beale, como um profeta dos últimos dias. um messias criticando toda a hipocrisia dos nossos dias.
Я вижу в Говарде Биле пророка наших дней, великого мессию, клеймящего лицемеров нашего времени!
Um profeta tardio, denunciando toda a hipocrisia do nosso tempo.
Пророк наших дней, клеймящий лицемеров.
O que é que está errado em ser um profeta revoltado, denunciando a hipocrisia do nosso tempo?
Что плохого в том, чтобы быть яростным пророком и клеймить лицемеров?
Queres ser um profeta revoltado, a denunciar a hipocrisia do nosso tempo?
Ты хочешь быть яростным пророком и клеймить лицемеров?
Sim, gostaria de ser um profeta revoltado a denunciar a hipocrisia do nosso tempo.
Да, я хочу быть яростным пророком и клеймить лицемеров.
Queremos um profeta, não um revoltado.
Нам нужен пророк, а не старый ворчун.

Из журналистики

Assim como na sua comunicação sobre a destruição dos templos Sufistas, negou qualquer envolvimento no ataque ao Consulado dos EUA, mas reafirmou a gravidade do insulto contra o Profeta que putativamente o teria despoletado.
Как и в заявлении по поводу разрушения суфийских святынь, они отрицали причастность к нападению на консульство США, но подчеркнули серьезность оскорбления Пророка, что, предположительно, и вызвало нападение.
Não é preciso ser profeta para prever que o mais recente capítulo da crise do euro irá deixar a política de austeridade da Alemanha em farrapos - a menos que Merkel queira realmente correr o grande risco de deixar o euro falhar.
Не надо быть пророком, чтобы предсказать, что последняя глава кризиса евро раздробит жесткую экономию Германии в пух и прах, если предполагать, что Меркель действительно не хочет взять на себя огромный риск, позволяя евро рухнуть.

Возможно, вы искали...