resplandecente португальский

пы́лкий, гореть, возбуждённый

Значение resplandecente значение

Что в португальском языке означает resplandecente?

resplandecente

que resplandece muito brilhante

Перевод resplandecente перевод

Как перевести с португальского resplandecente?

resplandecente португальский » русский

пы́лкий гореть возбуждённый

Примеры resplandecente примеры

Как в португальском употребляется resplandecente?

Субтитры из фильмов

Fácil de manobrar, rápida na direcção, veloz, resplandecente.
Ну, легка в управлении, быстра, послушна.
Mas quando o sol resplandecente desce. quando o vento enfraquece e a espuma do mar adormece. e o crepúsculo toca a terra errante. regresso ao lar.
И всё же, когда солнце будет клонится к закату. и ветер угаснет, и пена морская уснёт. и сумерки обнимут мятежную землю. я вернусь домой.
Quando o sol resplandecente desce no céu a ocidente.
Когда зарево солнца склонится к западу.
Rio Grande, Santa Fé, Albuquerque, El Paso e o mais resplandecente de todos, Califórnia, uma mítica ilha de pérolas e ouro de um romance do século XV.
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями. Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
Falai de novo, anjo resplandecente!
О, говори, мой светлый ангел!
A aeronave é resplandecente e não apresenta sinais de ataque.
Двигающийся объект яркий, с небаллистическим движением.
Ela indicou também uma estranha janela através da qual podia ver, um resplandecente modelo de pontos ligados com linhas, que era, disseram-lhe, um mapa estelar, indicando as rotas do comércio interestelar.
Ей также показали странное окно, через которое она увидела светящийся узор из точек, связанных линиями. Это была, как ей сказали, звездная карта, показывающая пути межзвездной торговли.
O Sol é a estrela mais próxima, uma resplandecente esfera de gás, brilhando devido ao seu calor, como um atiçador de fogo ao rubro.
Солнце - ближайшая к нам звезда, горячий газовый шар, сияющий от собственного жара, как раскаленный докрасна металл.
Muito resplandecente.
Все сверкает.
Por isso é que, para mim, o casamento é a junção de uma linda e resplandecente noiva e um tipo qualquer.
По мне, так свадьба - это соединение прекрасной сияющей невесты и какого-нибудь парня.
Ao estar aqui com a população de Punxsutawney junto ao calor dos seus lares e corações não podia imaginar um destino melhor do que um lnverno longo e resplandecente.
Но, оставшись здесь, среди жителей Панксатони, купаясь в тепле их очагов и сердец я готов был бы согласиться, чтобы зима никогда не кончалась.
Está verdadeiramente resplandecente.
Вы. определенно сияете.
Estás resplandecente especialmente para uma morta.
Изумительно выглядите. В особенности, для покойницы.
Estudem, rapazes, e poderão correr o mundo. Resplandecente.
Обогащайте свой разум, мальчики, и вы сможете увидеть мир во всем великолепии.

Возможно, вы искали...