rocha португальский
скала, камень
Значение rocha значение
Что в португальском языке означает rocha?
rocha
Перевод rocha перевод
Как перевести с португальского rocha?
rocha португальский » русский
Примеры rocha примеры
Как в португальском употребляется rocha?
Субтитры из фильмов
Caíu para trás pelo penhasco, levando a vedação com ele, ficou preso na rocha.
Он покатился вниз по наклонной, поломав часть забора, и остановился на камне.
Quando não temos água, ele bate numa rocha com um pau e cai água.
Кончится вода - он разобьёт гору, как Моисей, и забьёт фонтан!
Os Comanches chamaram-lhe a Rocha da Cabeça Índia.
Команчи называли его Голова Женщины.
O tempo não consegue alterar o seu rosto inactivo. nem mesmo a lenda de jovens amantes apaixonados. que sentiram o efeito do paraiso e do inferno, sob a sombra desta rocha.
И временам не под силу ни изменить это бесстрастное лицо, ни придать забвению легенду о юных пылких влюблённых, которые нашли свой рай и свой ад в тени этого валуна.
Está escondido perto da Rocha da Cabeça de Índio. Percebeste?
Он прячется у скалы Голова Женщины.
Percebi tudo, Sid. Rocha da Cabeça de Índio.
Хорошо, я сделаю.
Havia uma grande rocha na linha e o comboio parou.
Хотел бы я его достать.
Curt, está aqui um veio nesta rocha.
Смотри, Кёрт, тут, в скале, целая жила!
Aqui, olha para esta rocha.
Вот, посмотри на этот камень.
Por que tentavas espreitar para essa rocha?
Случайно? Что же ты забыл под тем камнем?
Howard, vira aquela rocha, está bem?
Переверни тот камень, Говард.
Podemos empurrá-lo de uma rocha e dizer que foi um acidente.
Можно столкнуть его со скалы и сказать, что это несчастный случай.
Este homem, juntamente com o Xerife Kretzer e uma equipa de voluntários, estão incansavelmente travando esta batalha contra esta maciça rocha e o implacável tempo, com uma vida humana em causa.
Этот человек, совместно с шерифом Кретцером и командой добровольцев-спасателей неустанно бьются против твердой скалы и быстро утекающего времени. На кону этой битвы - жизнь человека.
Parecia gentil uma fenda na rocha do mundo, onde eu me poderia esconder.
Ты казался таким нежным, той расщелиной в скале жизни, где я могла бы спрятаться.
Из журналистики
Tenho defendido que estou disposto a agir como uma broca, forte o suficiente para furar a rocha sólida dos direitos adquiridos.
Я настаивал, что готов выполнять роль сверла, достаточно крепкого, чтобы пробиться сквозь монолит крупных корпораций.
Возможно, вы искали...
rochedo |
rochoso |
rocha-mãe |
Rochester |
Rochedo de Minas |
Rochas de Liancourt |
rock pauleira |
roca |
roco |
rocar |
rocas |
rocaz