rotação португальский

оборо́т, враще́ние

Значение rotação значение

Что в португальском языке означает rotação?

rotação

ato ou efeito de rodar movimento giratório de um corpo em volta de um eixo sucessão alternada de pessoas, atos ou fatos

Перевод rotação перевод

Как перевести с португальского rotação?

Примеры rotação примеры

Как в португальском употребляется rotação?

Простые фразы

A Terra tem movimento de translação ao redor do Sol e de rotação em torno do seu eixo.
Движение Земли заключается в обращении вокруг Солнца и вращении вокруг собственной оси.

Субтитры из фильмов

A rotação do planeta está a tirar o alvo principal de alcance, além do arco de fixação dos phasers.
Планета уводит главную цель за пределы прицела бластера.
Não podias considerar outra acção, como uma rotação em redor do planeta?
Ты не можешь заняться чем-нибудь другим? Например, облететь планету?
Bom, talvez em pequenos grupos, numa rotação ordeira.
Ну,вероятно в небольших количествах, и при нормальном вращении.
Este ferrolho de rotação invertida. devolve a máquina ao dia de partida.
Этот рычаг обратного хода автоматически возвращает машину времени в дату отбытия по окончании поездки.
Como Júpiter, encontra-se coberto de nuvens e completa uma rotação em cada dez horas.
Как и Юпитер, он окружен облаками и делает оборот вокруг оси за 10 часов.
Os quasares podem ser versões monstruosas dos pulsares a rápida rotação, ou resultarem de múltiplas colisões de milhões de estrelas, densamente reunidas no núcleo galáctico, ou serem uma reacção em cadeia de explosões de supernovas num tal núcleo.
Квазары могут быть гигантскими пульсарами, вращающимися с бешеной скоростью, или многочисленными столкновениями миллионов звезд, тесно расположенных в ядре галактики, или цепной реакцией взрывов сверхновых в таком ядре.
Humason tinha de permanecer desperto, seguindo a galáxia, enquanto o elaborado mecanismo movia o telescópio, lentamente na direcção oposta para compensar a rotação da Terra.
Хьюмасону приходилось бодрствовать, отслеживая галактику, в то время как сложный механизм медленно вращал телескоп в противоположном направлении, чтобы компенсировать вращение Земли.
Mas ninguém sabe que força de rotação será precisa. Qual é o motivo do pedido?
Мы бы хотели знать причины запроса Курнова.
Esta perturbação fez parar o motor, causando uma rotação sobre o eixo vertical a qual originou o parafuso que foi irrecuperável.
Воздух заблокировал двигатель. что привело к отклонению от курса. и стало причиной штопора корабля, который невозможно было исправить.
Tem capacidade de rotação a 2400 metros.
Делает круг в 800 футов.
A longarina principal terá de ser muito forte, para suportar a força de gravidade daquela capacidade de rotação.
Стрингер должен быть прочным, чтобы сопротивляться силе тяжести. Плюс отдача орудий.
Rotação para 20 nós, e ativar propulsores.
Сбавить скорость до 20 узлов и запустить винты.
Porquê? - Porque os americanos gostam de carros com muita rotação e não com potência.
Американцам нужна дальность.
Nesse dia, usamos um sistema de rotação.
Для воскресенья мы используем генератор случайных чисел.

Из журналистики

Aqui, a rotação para o povo inclui o povo Americano: o dinamismo, criatividade, e recursos das organizações empresariais e não-lucrativas Americanas já empenhadas à volta do mundo.
В этом опора для народа включает в себя американский народ: динамизм, творческий потенциал и ресурсы американского бизнеса и некоммерческих организаций, которые уже работают по всему миру.
Enquanto os EUA fazem a sua rotação para o Oriente, deixando antigos aliados, como a Arábia Saudita e o Egipto, com uma sensação de profundo ressentimento, a rotação da China faz-se no sentido do Ocidente.
В то время как США обернули свои взоры в сторону Востока, оставляя таких союзников, как Саудовская Аравия и Египет, в недоумении, Китай разворачивается в сторону Запада.
Enquanto os EUA fazem a sua rotação para o Oriente, deixando antigos aliados, como a Arábia Saudita e o Egipto, com uma sensação de profundo ressentimento, a rotação da China faz-se no sentido do Ocidente.
В то время как США обернули свои взоры в сторону Востока, оставляя таких союзников, как Саудовская Аравия и Египет, в недоумении, Китай разворачивается в сторону Запада.
Finalmente, ou se acredita que as eleições livres e justas, o respeito pelos direitos e liberdades individuais e a rotação no poder são a essência da democracia, ou não.
В конце концов, кто-то либо считает, что свободные и справедливые выборы, уважение личных прав и свобод и преемственность власти являются сущностью демократии, либо так не считает.

Возможно, вы искали...