sai | sair | saio | sapa

saia португальский

юбка

Значение saia значение

Что в португальском языке означает saia?

saia

(Vestuário) peça de vestuário feminino que fica da cintura para baixo, no geral, até ao joelho (Náutica) suplemento às velas latinas (No plural) mulheres

Перевод saia перевод

Как перевести с португальского saia?

saia португальский » русский

юбка ю́бка прочь доло́й вон

Примеры saia примеры

Как в португальском употребляется saia?

Простые фразы

Janet comprou uma saia e uma blusa.
Джанет купила юбку и блузку.
Ela está lavando a sua saia.
Она стирает свою юбку.
A saia fica-lhe folgada na cintura.
Юбка широка ей в поясе.
Maria era a única rapariga a usar saia.
Мэри была единственной девушкой в юбке.
Tua saia me parece muito curta.
Твоя юбка мне кажется очень короткой.
Estou achando tua saia muito curta.
Твоя юбка мне кажется очень короткой.

Субтитры из фильмов

Por favor, saia.
Быстрее.
Saia!
Вылезай.
Saia daqui.
Эй! Вали отсюда.
Saia, príncipe, mete-me medo.
Уходите! Принц, как же вы напугали меня!
Saia daqui.
Вам пора уходит! Уходите!
Saia imediatamente.
Уходите так быстро, как можете.
Saia daí!
Брысь!
Mas já que é tão bom, vista esta saia.
Раз вам силу некуда девать, примерьте юбочку.
Dê-me cá a saia, ainda a rasga toda!
Отдайте юбку, вы её порвёте!
Quero que o artigo saia imediatamente.
Я хочу, чтобы это объявление появилось немедленно.
Saia da linha, quero falar de trabalho.
Мама, повесьте трубку, мы по делу.
É tudo uma questão de dias, talvez de horas para que o segredo saia do país.
Всего через пару дней, а может, и часов. важный секрет будет раскрыт.
Saia antes que.
Минуту. - Ты тоже.
Querida, tire-me essa saia molhada. Seco-a na cozinha.
Снимите промокшую юбку, я высушу ее в кухне.

Из журналистики

Os EUA fariam bem em reagir, antes que o mercado da dívida soberana saia de Nova Iorque.
США следует отреагировать на это, причем до того как рынок суверенных долгов эмигрирует из Нью-Йорка.
Os credores arriscam perder somas avultadas caso um estado membro saia da união monetária, mas ao mesmo tempo os devedores estão sujeitos a políticas que aprofundam a sua depressão, agravam o fardo da sua dívida e perpetuam a sua posição de subordinação.
Кредиторы могут потерять большие суммы, если страны-участницы выйдут из валютного союза, тогда как дебиторы подвергаются влиянию политики, которая углубляет их экономический спад, усугубляет долговое бремя и укрепляет их подчиненное положение.

Возможно, вы искали...