вон русский

Перевод вон по-португальски

Как перевести на португальский вон?

вон русский » португальский

eis à parte saia sai embora eis aí eis aqui eis ali ali acolá

Примеры вон по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вон?

Простые фразы

С глаз долой - из сердца вон.
Longe dos olhos - longe do coração.
Вон тот мальчик - его брат.
O rapaz ali é irmão dele.
Это дерево высокое, но вон то ещё выше.
Essa árvore é alta, mas aquela é mais alta ainda.
Том играет вон там.
O Tom está brincando ali.
Позвольте мне уточнить, правильно ли я понял: она шведка, он испанец, а вон те трое - чехи, верно?
Deixe-me ver se entendi: Ela é sueca, ele é espanhol e aqueles três ali são tchecos, certo?

Субтитры из фильмов

Вон в то.
Para aquela.
Вон как бежит.
Ela estava com pressa.
Выходите за меня, или выходите вон.
Faça isso e eu faço férias.
Вон туда, прямо за углом.
É já ali.
Прямо вон там.
Onde? - Ali mesmo.
Пошёл вон!
Ouve-me, Joe.
Пошёл вон. Не распаляйся.
Sai daqui antes que.
Вон он идёт.
Vai ali.
Вон такси.
Está aqui um táxi.
Жена, которая вышвырнула тебя вон после первой же ошибки.
Uma mulher que te expulsou à tua primeira escorregadela.
Вон он, садится.
Não posso esperar mais. Ali está ele!
Вон из моего дома.
Vá. - Deixá-la assim Nem pense!
Я сделала то, что не удалось вам, и спала вон там.
Não nos safamos, pelo menos você não, consegui tirá-la ontem. e vim para aqui dormir.
Он вон в той ложе.
Está naquele camarote.

Из журналистики

Люди из Казначейства США, которые отвечали за управление кризисом в Восточной Азии, проявили себя из рук вон плохо, трансформировав спад в рецессию, а затем рецессию в депрессию.
Aqueles que no Tesouro dos EUA foram responsáveis por terem falhado redondamente na gestão da crise na Ásia Oriental, converteram as descidas em recessões e as recessões em depressões.
Ни одно из этих решений не является чем-то из ряда вон выходящим.
Nenhuma destas soluções é particularmente arrasadora.