salário португальский

зарплата, заработная плата, жалованье

Значение salário значение

Что в португальском языке означает salário?

salário

remuneração pagamento; comumente em dinheiro, feito pelo empregador ao empregado, decorrente de serviço(s) prestado(s), seja em caráter esporádico (um único serviço) ou regular (períodos predeterminados: horistas, mensalistas, etc)

Перевод salário перевод

Как перевести с португальского salário?

Примеры salário примеры

Как в португальском употребляется salário?

Простые фразы

Tom tem um salário decente.
У Тома достойная зарплата.
Não consegue sustentar a família com o seu salário mensal.
Он не может содержать семью на свою месячную зарплату.
Estou satisfeito com o meu salário.
Я доволен своей зарплатой.
Estou satisfeito com o meu salário.
Меня устраивает моя зарплата.
João é digno de um bom salário.
Жуан достоин хорошей зарплаты.
No mês passado Tom comprou uma nova bicicleta que lhe custou o equivalente a um mês de salário.
В прошлом месяце Том купил новый велосипед, который стоил ему месячной зарплаты.
Tom trabalha demais e tem um excelente salário, mas pouco tempo livre.
Том слишком много работает, и у него высокая зарплата, но мало свободного времени.
O que você vai fazer com seu primeiro salário?
Что ты будешь делать со своей первой зарплатой?
Qual é o seu salário?
Какая у вас зарплата?

Субтитры из фильмов

Mas esperamos o nosso salário há já duas semanas.
Но мы не получали денег уже две недели, и мы хотим получить наши зарплаты. Зарплаты?
Salário? Vocês querem ser escravos?
Вы хотите быть наемными рабами.
E eu numa correria à procura de trabalho. Não por dinheiro. Não por um salário.
А я тем временем бегал в поисках работы - не ради денег, не ради жалованья, а лишь бы раздобыть стакан муки и ложку свиного жира.
Salário, cinco cêntimos por caixa.
Платим по 5 центов за ящик.
Os de Dowlais aceitarão qualquer salário, logo os nossos salários têm de descer.
Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена.
Um bom trabalhador vale um bom salário.
Хороший рабочий стоит хороших денег.
Deixavas-me viver nesta casa e ter o meu próprio salário?
Ты позволишь мне жить в этом доме и приносить сюда мою зарплату?
Paguei-lhe um salário, enquanto ela me espiava.
Получала жалование от меня, а сама для него шпионила.
Queres uma redução de 50 dólares no salário?
Готов терять в зарплате 50 баксов?
O seu salário será 16 libras por ano.
Шестнадцать фунтов в год.
Meu salário só dá para meias e cigarros.
Её хватает на чулки и сигареты.
Qual é o salário?
Каков оклад?
Entre o dinheiro que ele recebia e o meu salário.
Я имею в виду, с его военного оклада и работы, что у меня была.
Eu posso ser muito fiel. por um bom salário.
Ты не представляешь, каким верным и надёжным могу стать я, за хорошую зарплату.

Из журналистики

A nível mundial, apenas cerca de metade das mulheres em idade activa têm emprego e o montante do seu salário corresponde a três quartos do que os homens recebem, mesmo quando têm o mesmo nível de educação e desempenham funções idênticas.
Во всем мире, только около половины женщин трудоспособного возраста работают, и они зарабатывают на три четверти меньше, чем мужчины, даже если они имеют тот же уровень образования и находятся в одной и той же профессии.
Na verdade, os aprendizes devem ser compensados, pelo menos, com o salário mínimo relativo a uma determinada profissão.
На самом деле труд учеников должен оплачиваться как минимум на уровне среднего заработка по конкретной специальности.
As mulheres representam a maior parte do trabalho não remunerado e, quando recebem salário, estão sobre-representadas no sector informal e entre os pobres.
Большинство неоплачиваемых работ выполняют женщины, и даже в том случае, когда их работа оплачивается, женщин непропорционально много в неофициальном секторе экономики и среди бедных.
Os recrutadores gananciosos, que ficam muitas vezes com um terço do salário do migrante, cometem fraude noutros mil milhões.
Жадные вербовщики часто забирают третью часть зарплаты мигрантов, присваивая миллиарды.

Возможно, вы искали...