secção португальский
часть, ферма
Значение secção значение
Что в португальском языке означает secção?
secção
Перевод secção перевод
Как перевести с португальского secção?
Примеры secção примеры
Как в португальском употребляется secção?
Субтитры из фильмов
As únicas vagas eram na secção de sopro.
Свободные места остались только в секции духовых.
Está preso por se fazer passar por um gondoleiro. Mais, acuso-o de insultar um guarda, segundo a alínea 3 da secção 3.
Обвиняю вас также в оскорблении офицера мерзкими словами. по статье третьей третьего раздела Положения о правонарушителях.
Há ali uma secção a implorar que vá lá alguém. que tenha tempo e dinheiro para investir nela.
Целое месторождение ждёт делового человека со временем и с деньгами.
Refere-se ao Parágrafo 59B, Secção 25F do Código Civil.
Вы говорите о гражданском кодексе - глава 25Ф, статья 59Б.
E ele e o seu guarda-costas foram dormir na secção de camas.
Потом он и его телохранители отправились в отдел кроватей поспать.
Vou tirá-los da secção de camas.
Я должен убрать этих телохранителей из отдела кроватей.
Estão na secção de música.
Они в музыкальном отделе.
Essa é a secção de música.
Там музыкальный прилавок.
É uma secção nova.
Это новый отдел.
Cada um tem a sua secção.
У каждого свой шкафчик.
Neste, momento, é guarda na Prisão da Roquette. mas ele já foi promovido para a secção da guilhotina.
Он охранник в тюрьме Рокетт и уже получил назначение в гильотинный сектор.
Da Secção de Assuntos Militares?
Из Министерства обороны?
É um simples assistente do chefe de secção.
Он всего лишь помощник начальника отдела.
Alertar a secção de menores e ficar a postos para enviar ajuda.
Предупредите всех и вышлите подмогу.
Из журналистики
Do mesmo modo, a Secção 1504 da Lei Dodd-Frank de 2010, dos Estados Unidos, contém regras relativas à transparência nas indústrias extractivas.
Кроме того, раздел 1504 закона Додда-Фрэнка 2010 года в США содержит нормы прозрачности для добывающей промышленности.
O Grupo do Banco Mundial e a sua secção de empréstimos do sector privado, a Corporação Financeira Internacional (CFI), estão a tentar explorar este potencial para apoiarem os sistemas de educação nacionais.
Группа Всемирного банка и ее подразделение, занимающееся кредитованием частного сектора, Международная финансовая корпорация (МФК), стремятся использовать этот потенциал, чтобы поддержать национальные системы образования.
O relatório foi produzido por peritos de quase todos os estados membros da OEA, e dividiu-se em duas partes: uma excelente secção analítica, e um breve e algo exasperante capítulo dedicado a cenários futuros.
Доклад был подготовлен экспертами практически из всех государств-членов ОАГ и был разделен на две части: отличный аналитический раздел и краткая и несколько возмутительная глава, посвященная будущим сценариям развития.
O valor que tem para Massachusetts é exemplificado na constituição estatal pós-independência da Commonwealth, ratificada em 1780, que inclui uma secção sobre a função e os limites da universidade.
Его значение в Массачусетсе отображено в конституции штата Содружества после обретения независимости, ратифицированной в 1780 году, которая включает в себя раздел о функции университета и его границах.
Возможно, вы искали...
secção crítica |
secção transversal |
Secretariado da Comunidade do Pacífico |
seca |
secura |
secadora |
secagem |
SECAM |
secundar |
secante |
secar |
secular