soberano португальский

суверенный, сувере́нный, властели́н

Значение soberano значение

Что в португальском языке означает soberano?

soberano

relativo à soberania ou que lhe é característico; real  Mas as decisões do governo brasileiro, e, portanto, do povo brasileiro, precisam ser soberanas sobre a região. {{OESP|2007|outubro|18}} que tem poder, grau ou autoridade suprema  Na Rua Augusta, uma das mais movimentadas da cidade, não há uma única peça e as papeleiras clandestinas reinam soberanas. {{OESP|2006|junho|26}}

soberano

monarca; rei, rainha ou outro dirigente supremo  Com essa decisão em mãos, Narmino encaminhará um parecer ao príncipe Albert 2º, chefe de Estado de Mônaco, a quem cabe a palavra final sobre o caso - uma formalidade, já que o soberano jamais contrariou um parecer de extradição. {{OESP|2007|setembro|25}} pessoa que tem autoridade ou poder de governar

Перевод soberano перевод

Как перевести с португальского soberano?

soberano португальский » русский

суверенный сувере́нный властели́н

Примеры soberano примеры

Как в португальском употребляется soberano?

Субтитры из фильмов

Já decidimos, meu soberano.
Мы, государь, решились.
Sim, meu soberano.
Слушаюсь, Ваше Величество.
Perdão, meu soberano. O meu prisioneiro.
Простите, моя пленница.
Um brinde à independência do Estado soberano do Alabama.
За независимость суверенного штата Алабама.
Meu senhor de Gloucester, nesses dias conturbados, que aqui recordais para dar prova de que fomos inimigos, seguíamos nosso senhor, o nosso Rei soberano.
Лорд Глостер, в эти трудные года, хоть выставить хотите нас врагами, мы шли за нашим королём законным.
Abençoado trabalho, meu senhor mui soberano.
Благое дело, государь, свершили.
Meu soberano, imploro a Vossa Alteza que estenda a Vossa Graça a nosso irmão Clarence.
Теперь, ваше величество, прошу вас, чтоб вами брат наш Кларенс возвращён был.
Bem-vindo, querido sobrinho. soberano dos meus pensamentos.
Привет, кузен, властитель дум моих.
Ele pode governar-me como meu soberano, Mas vós tendes sobre mim poder como parente.
Как государь он мной повелевает, а вас как родственника я люблю.
Mas rirei bem um ano inteiro, por vivo estar e ver o trágico fim daqueles que me lançaram o ódio do meu soberano.
Но я и через год смеяться буду, что дожил я до гибели людей, Навлекших на меня гнев короля.
Meu gracioso soberano!
Мой добрый государь?
Poderoso soberano, não há motivos para duvidar da minha amizade.
Простите, государь, нет причин у вас, чтоб сомневаться в верности моей.
Gracioso soberano, sobre a costa oeste avança uma grande esquadra. Às nossas praias se dirige duvidoso grupo de amigos. de coração incerto, não decididos a impedir o desembarque.
У западного берега флот сильный появился, и туда неверные друзья толпой бегут.
Mais do que ele vir para ser vosso soberano não podeis adivinhar que coisa faz vir o Galês.
Одно вы знаете, что Ричмонд хочет стать вашим королем.

Из журналистики

E saem impunes, porque os decisores da zona euro não são obrigados a responder a qualquer órgão soberano.
И они уходят от ответа, потому что лица, принимающие решения в еврозоне не обязаны отвечать перед каким-либо суверенным организмом.
Além disso, o Japão devia assumir o acto soberano de designar as Ilhas Senkaku como uma salvaguarda marítima internacional, livre de habitação ou de uso militar.
Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях.
Para que a globalização funcione para todos os países, as regras do financiamento soberano deverão mudar.
Если мы хотим, чтобы глобализация была равной для всех стран, правила суверенного кредитования должны измениться.
Mas os seus líderes nunca foram capazes de integrar as tribos, que eram as unidades primárias da estrutura social do Iémen, no sistema político de uma forma que conduzisse à aceitação inequívoca do Estado soberano.
Однако их лидеры никогда не могли объединить племена, изначальные единицы социальной структуры Йемена, в политическую систему способом, который определяет окончательное принятие им суверенного государства.
Não haverá mais entregas do território soberano ucraniano.
Больше не будет сдачи суверенной украинской территории.
A Ucrânia é um estado completamente soberano, reconhecido como tal pelo mundo, incluindo a Rússia.
Украина является полностью суверенным государством, признанным странами мира, включая Россию.

Возможно, вы искали...