suposto португальский

так называемый, т.н., предполага́емый

Значение suposto значение

Что в португальском языке означает suposto?

suposto

1. fictício; hipotético

suposto

aquilo que subsiste por si substância; coisa suposta

Перевод suposto перевод

Как перевести с португальского suposto?

Примеры suposto примеры

Как в португальском употребляется suposto?

Субтитры из фильмов

Conjecturo que o puxador de dentes seja suposto admirá-la.
Я подозреваю, он предназначен для того, чтобы услаждать взор зубодёра.
Que raio é suposto significar 'Melhor'?
Как это вообще понимать?
Era suposto o Wynant estar para fora, ninguém sabia onde.
Винант собирался уехать, и никто не знал куда.
Vamos juntos, é suposto ser uma festa surpresa.
Пойдемте выпьем, это вечеринка-сюрприз.
É suposto eu ficar aqui.
Думаю, что мне лучше остаться здесь.
Ele veio ao meu escritório hoje. e contratou-me para encontrar uma coisa. que Thursby era suposto ter com ele quando foi abatido.
Он пришел ко мне в офис и нанял меня, чтобы я нашел то, что было у Ферсби, перед его смертью.
Sei como é suposto parecer. e sei o valor em vidas humanas que vocês lhe atribuiram.
Я знаю, как она должна выглядеть, и сколько человеческих жизней за нее уже заплачено.
Quando um companheiro nosso é morto, é suposto fazer-se qulquer coisa.
Когда у кого-то убивают партнера, он должен сделать что-то.
Ele era meu sócio, e é suposto fazer alguma coisa sobre isso. e acontece que somos uma Agencia de Detectives.
Он был твоим партнером и должен сделать что-то, и к тому же, мы оба частные детективы.
Não tenhas tanta certeza que eu seja tão desonesto como é suposto ser.
Не думай, что я на самом деле такой продажный, как могу показаться.
É suposto poder ajudar-me.
Он мне должен помочь.
O único sujeito que viu de perto o suposto Dietrichson está aí à porta.
Единственный, кто плотно общался с этим псевдо Дитрихсоном, сейчас тут.
Oh, esqueci-me, é suposto que não devo falar disso.
О, я забыла, я не должна говорить об этом.
Que é suposto ter fugido com a mulher do Mars?
Который, по слухам, сбежал с женой Эдди Марса.

Из журналистики

De acordo com os planos existentes, é suposto haver uma segunda fase de consultas sobre o desenvolvimento democrático a seguir, o que acabou por ser um começo falsificado do processo.
В соответствии с существующими планами, там должен быть второй этап консультаций по демократическому развитию, чтобы следовать тому, что оказалось фальш стартом процесса.
Se o rendimento é suposto ser baixo (talvez por causa da falta de outras redes), não paga para fazer a ligação de uma empresa ou de um agregado familiar à rede, porque os custos fixos não irão ser recuperados.
Если ожидается, что доход будет низким (возможно, ввиду отсутствия других сетей), хозяин не платит за подключение фирмы или домохозяйства к сети, поскольку постоянные издержки не будут возмещены.
Era suposto o euro trazer crescimento, prosperidade e um sentido de união à Europa.
Евро должен был принести рост, процветание и чувство единства в Европу.
Poderá a colaboração com Assad proporcionar uma base sólida para o que é suposto ser um esforço comum?
Может ли сотрудничество с Асадом стать надёжным фундаментом для действий, которые, как предполагается, должны быть коллективными?
É suposto eles considerarem todas as possibilidades, mesmo as desagradáveis, e prepararem a população para os desenvolvimentos que são esperados.
Они должны рассматривать все возможности, даже не самые приятные, и готовить население к возможному развитию событий.
Além disso, as capacidades do exército maliano e de outros países da África Ocidental, que era suposto juntarem-se à operação, são muito fracas para inverter a maré.
Кроме того, возможности армии Мали и других стран Западной Африки, которые должны присоединиться к операции, слишком малы, чтобы переломить ситуацию.
No próximo mês, os cidadãos da Ucrânia irão escolher livremente um novo Presidente - a melhor reprimenda possível à propaganda russa sobre o nosso suposto fracasso para defender a democracia.
В следующем месяце, граждане Украины смогут свободно выбрать нового президента, а это самый лучший ответ на российскую пропаганду о нашей предполагаемой неспособности поддерживать демократию.

Возможно, вы искали...