temerário португальский

беспечный

Значение temerário значение

Что в португальском языке означает temerário?

temerário

arriscado, perigoso  O que empana o horizonte e torna o expansionismo fiscal do governo mais temerário ainda do que já era é o quadro inflacionário, agora bem mais adverso. {{OESP|2008|maio|30}} irresponsável, imprudente  São deveres do administrado perante a Administração, sem prejuízo de outros previstos em ato normativo[...] não agir de modo temerário. Artigo 4º, III da Lei Nº 9.784/99. [http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/L9784.htm]

Перевод temerário перевод

Как перевести с португальского temerário?

Примеры temerário примеры

Как в португальском употребляется temerário?

Субтитры из фильмов

Mas eu sou o mais temerário.
А я - самый отчаянный.
Foste temerário e por pouco não morrias.
Безрассудство чуть не стоило тебе жизни.
Documentos que serão publicados nos jornais de hoje provam que o traidor Karpov preparava para roubar para cima de 40 triliões dos nossos preciosos Rublos num temerário plano para salvar a pele!
Документы, которые будут опубликованы в завтрашних газетах. подтверждают, что предатель Карпов. уже собирался украсть около 40 триллионов. наших драгоценных российских рублей. в бесцельной попытке скрыться.
Apenas penso que é temerário e irresponsável se o fizermos para nos exibirmos.
Я просто думаю, что. Это безрассудно и безответственно, если только чтобы покрасоваться.
Este suspeito é muito temerário, passa cheques de grandes importâncias.
Это крупный деляга. Распространяет чеки на пятизначные суммы.
Digo que sou temerário e não sou.
Если бы я сказал что бесстрашен, то соврал бы.
É o preço a pagar por seres temerário.
Это цена, которую платят за бесстрашие.
Estou curioso, menina. O que a levou a ter esse comportamento temerário?
Мне лишь любопытно, что подвигло Вас на столь авантюрный поступок.
Motociclista temerário de 41 anos com uma concussão na cabeça, ferida penetrante no pescoço e vários traumatismos contusos.
Лихач-мотоциклист, 41 год, Закрытая рана головы, проникающая рана шеи - и множественные ушибы.
Só preciso de operar o meu motociclista temerário, e fico bem.
Я должна покопаться в моем лихаче-мотоциклисте, - и я приду в норму.
E o meu temerário entrou em coma antes de o podermos operar.
И мой лихач откинулся, прежде чем я успела его разрезать.
Não devias estar a aprender a ser cirurgião depois de deixares morrer o meu temerário?
А тебе не пора поучиться быть хирургом после того, как ты угробил моего лихача?
O meu temerário?
Моего лихача?
O meu temerário provou ser compatível.
Оказалось, мой лихач подходит.

Возможно, вы искали...