церковь русский

Перевод церковь по-португальски

Как перевести на португальский церковь?

церковь русский » португальский

igreja templo igrejas sinagoga religião ermida casa de oração capela Igreja

Примеры церковь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский церковь?

Простые фразы

Рядом с домом находится церковь.
Tem uma igreja do lado de casa.
Тысячи свечей освещали церковь во время церемонии.
Milhares de velas iluminavam a igreja durante a cerimônia.
Том ходит в церковь по утрам каждое воскресенье.
Tom vai à igreja todos os domingos de manhã.
Жуан еще раз обернулся, чтобы бросить последний взгляд на старую церковь.
João ainda uma vez se voltou, para lançar o último olhar à velha igreja.
Мы пошли в церковь.
Nós fomos à igreja.
Мэри сходила в церковь, поставила свечку.
Mary foi à igreja, colocar uma vela.
Церковь была переполнена.
A igreja estava repleta.
В каком году была построена эта церковь?
Em que ano foi construída esta igreja?
Мне нужно отвести мать в церковь.
Eu preciso levar minha mãe à igreja.
Мне нужно отвести мать в церковь.
Preciso levar minha mãe à igreja.
Эта церковь старинная.
Esta igreja é antiga.

Субтитры из фильмов

Церковь рядом, я мог бы часто навещать тебя.
A igreja fica na esquina. Posso passar para te ver, de vez em quando.
Трейси, поторопись, а то придёшь в церковь последней.
Tracy, não voltes a sentar-te até ao fim da cerimónia.
Против него уже большинство. А выскажется церковь? Боюсь, нет шанса.
KANE ELEITO Com a maioria já contra ele. e com os municípios religiosos ainda não ouvidos. acho que não temos chance.
Я думала. думала, что, сходив в церковь.
Diga-lhes como é. - Pensei.
Церковь никогда не отвергает помощь, доктор.
A Igreja agradece sempre qualquer ajuda, doutor.
А первой обязанностью этих новых ног станет отнести тебя в воскресенье в церковь.
E o primeiro dever destas pernas novas é levarem-te à capela aos domingos.
Ты не пойдешь в церковь?
Não vais à capela?
Как сходила в церковь, Чарли?
Como estava a igreja?
Мы уже и церковь с ней выбрали.
Até tínhamos escolhido a igreja.
Элизабет. Вы ходите в церковь?
Frequenta a igreja, não?
В церковь.
A igreja!
А? -Мне нужно в церковь Святого Доминика.
Busco a Igreja de St.
И даже церковь найти не в состоянии.
E não é capaz nem de encontrar a igreja?
Вы ее часто будете видеть, она регулярно ходит в церковь Доминика.
Vai vê-la muito. Vai à Igreja de St. Dominic duas vezes ao dia.

Из журналистики

В то же время католическая церковь все больше уступает протестантской церкви в конкурентной борьбе, как в этом, так и в других регионах.
Mas a Igreja Católica está cada vez mais a perder terreno para a concorrência protestante, lá e noutros lugares.
Католическая церковь понимает наличие такой конкуренции, но ее причиной указывают постоянно недостаточное количество священников.
A Igreja Católica entende esta competição, mas enfrenta uma escassez crónica de padres.
В то время как папа Франциск начинает свою первую заграничную поездку - в Бразилию, самую большую по населению католическую страну мира, - трудно, несмотря на инерцию прошлого, сказать, куда направляется церковь.
À medida que o Papa Francisco começa a sua primeira viagem ao exterior - ao Brasil, o país Católico mais populoso do mundo - é difícil, apesar da inércia do passado, dizer para onde se dirige a igreja.

Возможно, вы искали...