toldado португальский

Значение toldado значение

Что в португальском языке означает toldado?

toldado

coberto com toldo não transparente turvo nublado

Примеры toldado примеры

Как в португальском употребляется toldado?

Субтитры из фильмов

Espero que não deixe o seu discernimento ser toldado por um desejo de vingança.
Я надеюсь, жажда мести не туманит вам рассудок.
Se o seu discernimento for toldado por uma relação, é da minha conta.
Если ваше суждение подвергается влиянию бывшего или текущего отношения, это мое дело.
Então você está a sugerir que o meu discernimento está de alguma forma toldado ou será que estou a mentir?
То есть вы считаете, что мое суждение как-то затуманено, или я просто лжец?
Toldado, definitivamente.
Непонятым, определенно.
Sóbrio ou toldado, és difícil de entender, Kennedy.
Трезвого ли, пьяного ли - вас толком не разберёшь, Кеннеди.
Não quero o discernimento de Sua Santidade toldado pelas palavras envenenadas de Catarina Sforza.
Я не позволю отвлекать Его Святейшество от важных дел ядовитыми словами Катерины Сфорца.
É um bom homem, mas cujo verdadeiro propósito está toldado pela ambição desmedida.
Он добрый человек, но человек, чьи добрые намерения покрыты мраком ложного тщеславия.
Agora, posso estar toldado, mas amanhã estarei sóbrio. Tu continuarás a ser fã dos Rush.
Сегодня я под градусом, но завтра буду трезвым, а вы, сер, все еще будете фанатеть от РАШа.
Só espero que o discernimento dele não seja toldado pelo facto de a mulher do Harold ser uma velha amiga dele.
Я просто надеюсь, что на это решение не повлиял тот факт, что жена Гарольда - его старый друг.
Mas agora que quase atravessei o oceano que separa o Novo Mundo do antigo, temo que as histórias que ouvi tenham toldado a verdade, em vez de a demonstrar.
Но теперь когда я проплыла через океан, что отделяет Новый Мир от старого, я боюсь истории, что я слышала скорей омрачают правду, нежели поясняют её.
Talvez o facto de estares tão longe do bom exemplo dado pela tua mãe e pela minha querida Eunice tenha toldado um pouco isso.
Быть может, то, что ты вдали от образцов добродетели, как твоя мать и моя дорогая Юнис, несколько тебя пошатнуло.

Возможно, вы искали...