traçar португальский

Значение traçar значение

Что в португальском языке означает traçar?

traçar

representar por meio de traços descrever delinear projetar partir em pedaços (Trás-os-Montes) cruzar duas raças vacunas (Trás-os-Montes) cortar com serra a palha em pedacinhos

Примеры traçar примеры

Как в португальском употребляется traçar?

Субтитры из фильмов

Sr. Kamarov, traçar novo curso, para o sul.
Комаров. - Рассчитать новый курс на юг.
Traçar rota paralela.
Держитесь рядом.
Andy, estou a traçar o meu próprio destino.
Энди, а я решила взять свою судьбу в свои руки.
Mas, mesmo nos compromissos temos de traçar uma linha.
Но даже в соглашениях кто-то один должен подвести черту.
A traçar rota de interceção.
Ложись на курс перехвата.
Gostava que, de momento, não tentasse traçar o meu carácter.
Я предпочел бы, мисс Беннет, чтобы вы не стремились сейчас обрисовать мой характер.
Pode traçar o seu percurso?
Можете определить их курс?
Traçar rota para a Fenda Espacial. Warp 8.
Проложите курс до червоточины, лейтенант, варп 8.
Mais uma vez, não! Há que traçar aqui uma linha!
А сейчас мы должны провести линию.
Traçar rota para a Deep Space Nine.
Прокладываю курс на Дип Спейс 9.
Traçar rota para o Grupo de Argolis e preparar para partir.
Проложите курс с скоплению Арголис и приготовьтесь к отбытию.
Estão a traçar uma nova rota.
Они прокладывают новый курс. Направление?
Traçar rota para estas coordenadas.
Проложите курс по этим координатам.
Leme, traçar rumo de interceção.
Рулевой, проложите курс на перехват.

Из журналистики

Os aliados dos Estados Unidos, por sua vez, devem estar preparados para cerrar fileiras com aquele país, tanto no sentido de traçar as linhas gerais de um acordo, como no sentido de uma intervenção militar.
Союзники Америки, в свою очередь, должны быть готовы сплотиться, как в стремлении заключить сделку, так и в готовности нанести военный удар.
A fim de se estabelecer esses canais, devemos intensificar iniciativas-chave, identificar novas oportunidades e traçar o caminho a seguir.
Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь.
Precisamos de acção resoluta para abordar a incerteza que confronta a economia global e de traçar um caminho no sentido da recuperação auto-sustentada e da criação de emprego.
Нам нужны решительные меры по борьбе с неопределенностью, с которой сталкивается мировая экономика, а также необходимо наметить пути к самостоятельному восстановлению и созданию новых рабочих мест.

Возможно, вы искали...