valorização португальский

оценка, отметка, отзыв

Значение valorização значение

Что в португальском языке означает valorização?

valorização

ato ou efeito de valorizar(-se) (Economia) alta deliberada de preço de mercadoria, especialmente quando promovida pelo governo

Перевод valorização перевод

Как перевести с португальского valorização?

valorização португальский » русский

оценка отметка отзыв обложения валоризация

Примеры valorização примеры

Как в португальском употребляется valorização?

Субтитры из фильмов

Será estabelecido. com uma clara. e honesta valorização. da responsabilidade pelos crimes que no sumário expôs a acusação.
Он сложится путем точного и честного определения меры ответственности за совершение преступлений, предъявленных обвинением.
Mas os analistas atribuem a valorização das acções ao seu amigo de infância, entre outros.
Но специалисты по анализу рынка приписывают скачок цен акций заявлению, помимо прочих, вашего друга детства.
Sou a favor da valorização dos alunos, mas se um aluno acumular pontos e acabar com 34 pontos, de repente fica com uma margem enorme para fazer todo o tipo de disparates, e depois não vamos conseguir controlá-los.
Я за поощрение учеников, но если, скажем, ученик наберет 34 очка это дает ему огромную возможность чаще нарушать правила, а мы не сможем это контролировать.
Uma valorização de mil milhões de dólares.
Миллиард долларов прибыли.
O Old Haunt é o último de uma geração moribunda de orgulhosos institutos a lutar contra a cruel valorização da cidade.
А Старое Логово последнее из величавых заведений. Ярых приверженцев традиций.
Embora a sua valorização da ameaça profissional seja admirada, gostava muito de ter informações sobre a mulher nesta fotografia.
Я очень ценю ваше профессиональное мнение, но я хотела бы узнать побольше о женщине на этой фотографии.
Opções futuras, valorização de produtos.
Краткосрочные деривативы, игра на повышение на сырьевых рынках.
Hoje? Não tenho uma valorização atual.
У меня нет текущей оценки стоимости.
Descobrimos que mergulhar os rapazes em papéis tradicionalmente masculinos estimula uma valorização da própria masculinidade deles.
Мы выяснили, что занятия ребят традиционными мужскими занятиями, стимулирует признание собственной мужественности.
Se seguir o seu modo de agir, vai exterminar a competição, causará escassez e valorização.
Если его товар начнут покупать, сначала он избавится от конкуренции, создаст дефицит, поднимет цены.
Esse era o meu stock de troca, quando houve uma valorização sobre o inefável e sublime.
Оно было моим товаром в торговле, когда ещё предавали хоть какое-то значение невыразимому и возвышенному.
Tu consegues falar sobre valorização?
А рыночная стоимость?
Bem, é uma expressão de origem francesa, que demonstra entusiasmo e, neste caso, valorização pela sua sopa deliciosa.
Это французское выражение, которое выражает удовольствие, и в этом случае удовольствие от твоего вкусного супа.
A única magia é a valorização desta casa, nos últimos três anos.
Волшебство только в одном - как много вытерпел этот дом за последние три года, Джаред.

Из журналистики

Nem estabeleceria as taxas de câmbio a usar para a valorização de dívida emitida em diferentes moedas.
Она также не поможет определить курсы обмена, которые надо использовать при оценке долга, номинированного в разных валютах.
Os booms dos preços produtos de base estão normalmente associados ao aumento dos rendimentos, a situações orçamentais mais sólidas, à valorização da moeda, à diminuição dos custos de empréstimos e às entradas de capitais.
Бум сырьевых цен обычно ассоциируется с ростом доходов, усилением фискальных позиций, укреплением валют, снижением стоимости заимствований, притоком капиталов.
Isto poderá ser particularmente relevante hoje, com os crescentes salários e a valorização da taxa de câmbio Chineses sublinhando a rápida mudança nas vantagens comparativas e competitivas globais.
Это может быть особенно актуально, с учетом сегодняшнего роста заработной платы и обменного курса в Китае, которые подчеркивают быстрые изменения в глобальных сравнительных и конкурентных преимуществах.
A valorização do iene reflecte a avaliação dos mercados de que a situação económica do Japão é mais forte do que a dos EUA e da UE, que estão sobrecarregados com os seus próprios e graves problemas.
Укрепление иены отражает оценку рынков, что экономическое положение Японии сильнее, чем США и ЕС, которые отягощены собственными серьезными структурными проблемами.
A valorização efectiva também pode ser causada por políticas macroeconómicas inconsistentes que colocam o país numa situação perigosa, como na Argentina e na Venezuela.
Реальный рост также может быть вызван непоследовательной макроэкономической политикой, которая поставила страну в опасное положение, как это произошло в Аргентине и Венесуэле.
Angola, Etiópia, Gana e Nigéria também apresentaram um crescimento real significativo, mas o PIB nominal foi impulsionado pelo efeito dos termos de troca e por uma elevada valorização efectiva.
Ангола, Эфиопия, Гана и Нигерия также пережили значительный реальный рост, но их рост номинального ВВП был усилен очень обширными эффектами улучшения условий внешней торговли и роста реального обменного курса.

Возможно, вы искали...