voz | vos | vão | voto

voo португальский

полёт

Значение voo значение

Что в португальском языке означает voo?

voo

ato ou efeito de voar modo de locomoção através do ar  O voo dos jactos é mais rápido que o da mais rápida das aves. elevação por projeção  Catapultado, iniciou o voo para entrar no castelo. queda de ponto elevado, controlada ou não  Ao sair do avião, o paraquedista inicia um voo livre. (figurado) (por extensão) deriva da imaginação; sonho  Que insuspeitados voos empreendia ao ler um livro! (figurado) (por extensão) elevação da inteligência, do talento ou dos ideais  As suas qualidades faziam prever mais altos voos.

Перевод voo перевод

Как перевести с португальского voo?

voo португальский » русский

полёт перелёт рейс лёт вылет

Примеры voo примеры

Как в португальском употребляется voo?

Простые фразы

Gostaria de reconfirmar o meu voo.
Я хотел бы ещё раз подтвердить мой рейс.
Você é uma das sobreviventes do voo 111?
Ты одна из выживших с рейса 111?
Em que voo o Tom está?
Каким рейсом летит Том?
Escolhi o voo mais conveniente: à noite decolamos, pela manhã estaremos lá.
Я выбрал самый удобный рейс: вечером вылетаем, утром будем на месте.

Субтитры из фильмов

Enquanto isso, Jack segue o dragão desajeitado no seu voo em ziguezague.
Тем временем Джек преследует неповоротливого дракона в его неуклюжем зигзагообразном полёте.
Um atrás do outro os aviões levantam voo como aves de rapina.
Вылет за вылетом, самолёты, как рвущиеся хищные птицы, отрываются от Земли.
Temos bilhetes vendidos para quatro meses. - Quanto tempo demora o voo?
Всяческие пожелания успехов.
Depressa, apanha velocidade de voo.
Набирай скорость!
Quanto tempo demora um voo até Varsóvia?
А сколько вам лететь?
Tem algum voo para Boone?
Да, сэр?
Atenção senhores. Voo 93.
Внимание, парни.
Voo 93 para Denver, São Francisco e Seattle.
Борт 93. Борт 93. На Денвер, Сан-Франциско и Сиэтл.
O voo acaba de ser cancelado até novo aviso. - Sim?
Этот рейс отменён до особого уведомления.
Tem algum voo para Detroit?
Да. - Есть что-нибудь до Детройта?
É um voo longo devido às escaladas, mas amanhã de manhã está lá.
Путь будет длинным, потому что они делают много остановок. Будете на месте завтра.
Pensava que ficávamos lá retidos, mas conseguimos um voo.
Нам попался самолёт в Веллбурне.
Com os cumprimentos do Sr. Calloway. Aqui está o bilhete para o voo de amanhã.
Майор Кэллоуэй передает наилучшие пожелания, сэр.
Apanhe o próximo voo. - Assim que chegar ao fundo disto.
Уеду, как только докопаюсь до дна в этом деле.

Из журналистики

E, se a ideia for negociar, o voo do VANT foi um excelente prelúdio para uma exigência no sentido de se tratar questão da iniciativa nuclear iraniana como parte de um esforço maior para se proibir o armamento nuclear em todo o Médio Oriente.
И если основная цель - переговоры, вылет беспилотного самолета был замечательной прелюдией к требованию того, чтобы иранские ядерные усилия были рассмотрены с точки зрения более широких намерений по запрету ядерного оружия по всему Ближнему Востоку.

Возможно, вы искали...