слёзы русский

Синонимы слёзы синонимы

Как по-другому сказать слёзы?

слёзы русский » русский

текущие по нарумяненному лицу слеза

Примеры слёзы примеры

Как употребляется слёзы?

Простые фразы

Я вижу слёзы в твоих глазах.
Вижу слёзы в твоих глазах.
Я увидел в его глазах слёзы.
Я увидел у него в глазах слёзы.
Я увидел слёзы у него в глазах.
Я увидел в её глазах слёзы.
Я увидел у неё в глазах слёзы.
Это крокодиловы слёзы.
Но я не хотел плакать, я вытер слёзы.
Но я не хотела плакать, я вытерла слёзы.
Я едва сдерживал слёзы.
Это только крокодиловы слёзы.
Она пыталась скрыть свои слёзы.
Он вытер её слёзы.
Слёзы текли по её лицу.
Эта песня такая волнующая, что заставила меня проронить слёзы.
Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.
От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы.
Слёзы радости заструились по их щекам.
Горячие слёзы бежали по её щекам.
Девушка ударилась в слёзы.
Девушка изо всех сил старалась сдержать слёзы.
Слёзы скатывались по её щекам.
Слёзы - оружие ребёнка.
Его слова вызвали у неё слёзы.
Её слёзы придали истории больше убедительности.
Он пытался сдержать свои слёзы.
Её слёзы сбили его с толку.
По её щекам текли слёзы.

Субтитры из фильмов

Это. Это слёзы радости, да?
Извините, меня отвлекли слёзы.
Вытри слёзы.
Слёзы?
Ха-ха, тебе не следует проливать надо мной слёзы. У меня прекрасная жизнь.
Отношения затягиваются, начинаются сцены, слёзы, сопли.
Сцены, слёзы, сопли.
Тут у меня на глазах выступили слёзы а когда я их утер, она уже исчезла.
Прибереги слёзы для дороги.
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы.
Но недосуг своим же детям хотя бы слёзы утереть.
Тогда почему слёзы? - От счастья.
Не нужно тратить его на слёзы.
А для соления есть соль, а не слёзы.
Тогда почему слёзы?
У нас мало времени, любимая. Не нужно тратить его на слёзы.
Будь добра. Терпеть не могу женские слёзы. Мне от этого.
Уж не крокодиловы ли слёзы она льёт?
Конечно, ты прав, крокодиловые слёзы.
Вы погрязли в грехах, и не увидели, что рядом с вами живёт праведник. Не проливайте лицемерные слёзы, несчастные!
Нам надоели твои слёзы.
Я думал, что за грех похоти меня ждёт суровое наказание. Трясся от страха и лил слёзы. Он спросил меня, почему я трясусь и плачу.
Кинг Вестли стоит в церкви,..и слёзы катятся по его лицу.
Да, наши слёзы их не вернут.
У него даже слёзы были в глазах.
Нет времени на слёзы.
Они пьют слёзы по любому поводу!
Во мне засела какая-то древняя меланхолия, заставляющая меня проливать кровавые слёзы отчаяния. о бедах человеческих.
Из глаз моих они исторгли слёзы, постыдные, солёные, ребячьи, из глаз, не знавших жалостливых слез.
И слёзы жалости мне не идут.
Хотел бы я, чтоб эти слёзы были земной росой.

Из журналистики

И вот новость, которая должна вызвать у вас слёзы: каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова.

Возможно, вы искали...