СОВЕРШЕННЫЙ ВИД убедиться НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД убеждаться

убедиться русский

Значение убедиться значение

Что означает убедиться?

убедиться

под действием чужих доводов или на основании собственного опыта приобрести уверенность в чём-либо, поверить во что-либо, увериться в чём-либо проверить для надёжности, удостовериться

Синонимы убедиться синонимы

Как по-другому сказать убедиться?

Примеры убедиться примеры

Как употребляется убедиться?

Простые фразы

Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.
Я должен убедиться, дома ли он.
Я позвонил, чтобы убедиться, что он придет.
Тебе бы лучше убедиться, что он дома, прежде чем навещать его.
Он проверил расчёты ещё раз, просто чтобы убедиться.
Нам нужно убедиться, что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
Том проверил, чтобы убедиться, что газ был перекрыт.
Вам следует убедиться в том, что эта машина чистая и смазана.
Ты не мог бы убедиться, в порядке ли Том?
Ты не могла бы убедиться, в порядке ли Том?
Вы не могли бы убедиться, в порядке ли Том?
Мы хотим убедиться.
Том хотел убедиться.
Я хочу убедиться, что Том в безопасности.

Субтитры из фильмов

Нужно убедиться.
Ну. я схожу убедиться, что вы сможете должным образом с ней попрощаться.
Да, убедиться, что можно ее отравлять.
Я знаю, я просто должна. работа, Должна убедиться, что там ничего срочного.
Вы можете остаться и убедиться, чтобы платье упаковали правильно?
Да, ребята. Я думаю, я тоже посижу, останусь в машине с Нилом, ну знаете, чтобы убедиться, что он в порядке.
Мило. Я должен полностью убедиться, что это Элен.
Чтобы убедиться, достаточно выглянуть в окно.
Она должна была сама убедиться в этом.
В этом мы ещё не успели убедиться.
Я лишь хотел убедиться, что вы не будете один.
Я пойду с вами, чтобы убедиться самому.
Я все время щипаю себя, чтобы убедиться, что жив.
Надо было убедиться,...что она никому не скажет о Филлис.
Нора, я просто хотела убедиться, что вы придете вечером.
Я хотел убедиться, что он сдержал свое слово и уехал.
Просто хотела убедиться, что ты можешь ее передать.
Просто хотел убедиться.
Я просто хотел убедиться, что вы безоружны.
Я приду убедиться, что у вас есть все, что нужно. У вас в гостях мы ни в чем не испытываем недостатка.
Меня это напугало,...так что я заглянула туда, чтобы убедиться, что ты в порядке.
Нет, ничего не говорите. Я лишь хотел убедиться, что вы не будете один.
Я должен убедиться, что вы не вооружены.
Пара, может три. Я все время щипаю себя, чтобы убедиться, что жив.
Тем не менее, я предпочту сама в этом убедиться.
Он просто хочет защитить её и убедиться, что она счастлива.
Должна убедиться, что там ничего срочного.
Я должен полностью убедиться, что это Элен.
Вы можете убедиться сами.
Да, был злой демон, можешь сама в этом убедиться!
Давайте, мы хотим убедиться, что эти Ваши три дня будут незабываемы. Нет?

Из журналистики

На ней не только следует поддержать территориальную целостность Афганистана, но и убедиться в том, что спонсорские обязательства соответствуют масштабам работ, которые предстоит выполнить, а также убедиться в том, что эти обещания выполняются.
Поэтому, возможно, мудрее будет вынудить Ирак снова впустить к себе военных инспекторов ООН и убедиться в том, что им не мешают делать их работу.
Другими словами, арабы должны убедиться, что они не смогут ни поработить евреев, ни изгнать их из Палестины.
Лидеры всего политического спектра в Гаити должны стать выше своих разногласий, чтобы убедиться, что избирательный процесс проводится честно, что позволит продвинуть верховенство закона, защиту прав человека, и укрепление демократических основ страны.
Во-вторых, мы должны убедиться, что существуют необходимые экономические стимулы для стран, которые их примут - и препятствия для стран, которые этого не сделают.
Как новые, так и традиционные источники должны убедиться, что они отражают факты точно и беспристрастно, чтобы содействовать конструктивному и справедливому обсуждению.
Таким образом, международное сообщество может убедиться в исключительно мирном содержании нашей ядерной программы.
В настоящее время мы можем воочию убедиться в силе этой идеологии, но было бы ошибкой предполагать, что дух подлинных мусульманских реформистов ослаб.
Мы должны убедиться, что современная экономика устойчива, построена на принципах человеческого достоинства и возможности достойного труда.
Лидеры нуждаются в достаточном количестве организаторских навыков, чтобы убедиться в том, что все системы налажены таким образом, чтобы получать информацию, необходимую для благоприятных решений, а так же для их эффективного выполнения.
Для того чтобы палестинский народ в целом перестал восхвалять террористов, оказывать им поддержку и укрывать их, ему необходимо убедиться в том, что существует реальная надежда на создание новой жизни для себя.
Большинство потенциальных покупателей медлят с принятием решения, поскольку попечители, менеджеры фондов, консультанты и работодатели должны убедиться в том, что новое понятие не идет вразрез с их фидуциарными обязательствами.
В отличие от больших передач от правительства к правительству, которые могут часто оказываться в карманах чиновников, суть в том, чтобы убедиться, что сделки на самом деле совершаются и приток инвестиций идет по правильному назначению.
Однако для того чтобы убедиться, что в Британии этого не произойдет, много усилий не требуется.
Во многих случаях, может потребоваться время на то, чтобы убедиться, что системы социальной защиты направлены на защиту семей с низкими доходами и предоставляют программы переподготовки для работников энергоемких отраслей.
Мы должны убедиться, в том, что мы полностью готовы.
Нам нужно пересмотреть структуры глобального управления, чтобы убедиться, что они работают лучше для людей во всём мире и обеспечивают интересы как сегодняшнего, так и будущего поколений.
В то время как Европа выводит график своего экономического курса на следующее десятилетие, ее лидеры должны убедиться, что цифровое преобразование составляет основу их стратегии.
Каким бы ни было окончательное соглашение в Париже, переговорщики по климату должны убедиться, что начисленные убытки от глобальных выбросов несутся справедливо и не останутся единственным бременем тех, кому причиняется наибольший ущерб.
Доступ к высшему образованию является основной предпосылкой для экономического успеха, и мы должны убедиться, что Великобритания может конкурировать с США и Южной Кореей, которые посылают гораздо более высокую долю своих молодых граждан в университет.

Возможно, вы искали...