гигантский русский

Перевод гигантский по-шведски

Как перевести на шведский гигантский?

гигантский русский » шведский

gigantisk jättestor jättelik ofantlig enorm

Примеры гигантский по-шведски в примерах

Как перевести на шведский гигантский?

Простые фразы

Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
Detta är ett litet steg för en människa men ett jättekliv för mänskligheten.

Субтитры из фильмов

Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл.
Vissa forskare tror att stor torka och jordbävningar förändrade jorden till ett enda stort dammoln.
За кормой гигантский кальмар, сэр!
Jättebläckfisk akter över, kapten!
Сорвите гигантский джек-пот и ваши проблемы закончатся!
Kamma hem jättejackpoten så är alla bekymmer ur världen!
Гигантский джек-пот - это целая куча денег.
Det är en massa pengar.
Ты когда-нибудь был. Капитаном Немо,.. застрявшим в своей субмарине, пока гигантский осьминог нападал на нее?
Har du nånsin varit Kapten Nemo fast i din ubåt, medans jättebläckfisken attackerar dig?
Это просто гигантский лоб.
Förbannat!
Это как гигантский стробоскоп. свет выжигает глаза.
Det är som en jättelik stroboskoplampa. som bränner igenom mina ögon.
Кристаллическое Существо действует как гигантский электромагнитный коллектор.
Kristallväsendet fungerar som en gigantisk elektromagnetisk insamlare.
Всё это очень заманчиво, хотя с технической стороны эта электростанция лишь называется электростанцией а фактически это огромный, гигантский огромный энергопоглотитель.
Det är väldigt intressant, fast jag förstär inte allt det tekniska. som att det ska kallas för kraftverk. fast det egentligen ska bli en jättestor. kondensator.
А в чём разница? У нас три размера: средний, большой и гигантский.
Jag tror den är sur.
Средний - это большой, а большой - это гигантский. - Хорошо, дайте мне большой. - Это средний.
Inte egentligen. ibland när jag ligger i badet.
Это маленький шаг для человека, гигантский прыжок для человечества.
Ett litet steg för en människa, men ett stort steg för mänskligheten.
Это маленький шажок для человека. но гигантский прыжок для человечества.
Det är ett litet steg för människan men ett stort kliv för mänskligheten.
Ты лежишь нагишом под звездным куполом неба. А гигантский город с его снующими машинами шумит где-то внизу.
Det är en mäktig känsla att ligga naken under ett valv av stjärnor medans en hel stad är påklädd och irrar runt i bil fem våningar nedanför.

Возможно, вы искали...