непристойный русский

Перевод непристойный по-шведски

Как перевести на шведский непристойный?

непристойный русский » шведский

oanständig snuskig grön otäck oförskämd oblyg fräck

Примеры непристойный по-шведски в примерах

Как перевести на шведский непристойный?

Субтитры из фильмов

Это непристойный дом, а я падший цветок.
Det här är en bordell, och jag är en fallen kvinna.
Все, что я наблюдаю на этом острове, представляется мне полным вырождением. и этот непристойный для общественного заведения бардак в баре. и это разложение молодежи.
Vart jag än går på den här ön stöter jag på förfall och folk som uppträder stökigt på barer och oanständigheter på offentliga platser.
Ох. Непристойный жест для такой невинной девушки.
Obscena tecken från en så ofördärvad tjej.
Я полагаю, что вы меня подрезали, а потом сделали непристойный жест.
Jag tror att du skar in framför mig, och sedan gjorde en obscen gest.
Ну, может она подумает, что это был непристойный разговор.
Hon kanske tror att det bara var snuskprat.
Кино-Джордж, кафешка-Джордж, лгун-Джордж, непристойный Джордж.
Bio-George, fika-George, lögnaren George, fräcke George!
Что за непристойный звонок?
Välj något du. Ring inte igen!
Всё дело в том,.. Мистер Дэвис, что ваш сын дал моему сыну. непристойный фильм.
Anledningen att jag ringer herr Davis är att din son gav min son en porrfilm.
Нет, просто подумал задать вам непристойный вопрос.
Nej. Jag ville bara ställa en olämplig fråga.
Почему вы думаете люди приезжают сюда? Потому что Диснейленд слишком непристойный?
Varför kommer folk hit?
Сейчас вы увидите непристойный акт с участием премьер-министра. Надеемся, что это гарантирует освобождение принцессы Сюзанны.
Detta är i enlighet med kidnapparens krav i hopp om att prinsessan Susannah ska släppas.
Год назад художник и обладатель Премии Тёрнера, Карлтон Блум, заставил премьер-министра совершить непристойный акт.
Det var ett år sedan i dag som den Turnerpris-belönta konstnären Carlton Bloom tvingade premiärministern att begå en otillbörlig handling.
Какой же ты непристойный.
Du är så pinsam.
Нет, то, что произошло было недоразумением, и я случайно вовлекла правительство в непристойный бизнес, но я всё уладила, все в порядке.
Jag råkade av misstag involvera staden i en opassande verksamhet men jag ordnade upp det.

Возможно, вы искали...