mör | or | mr | mo

mor шведский

мать

Значение mor значение

Что в шведском языке означает mor?

mor

kortform av moder, särskilt vanligt vid direkt tilltal  Vi vill beklaga din mors plötsliga död. om (äldre) kvinna med ansvarställning; husmor  Har mor köpt någon mjölk idag?  Inte ska väl mor Agda behöva baka fikabröd åt hela herrskapet. benämning på mörkhyad nordafrikansk medlem av en muslimsk folkgrupp som erövrade Iberiska halvön under 700-talet  Cordoba, morernas sista fäste på Iberiska halvön, erövrades av spanjorerna 1492.  3. person av muslimsk folkgrupp

Перевод mor перевод

Как перевести с шведского mor?

Примеры mor примеры

Как в шведском употребляется mor?

Простые фразы

Jag vet inte när mor kommer hem.
Я не знаю, когда мама придет домой.
Köttbullar skulle vara lagom stora, lagom runda och lagom bruna, säger Emils mor.
Фрикадельки должны быть в меру большие, в меру круглые и в меру поджаристые, говорит мама Эмиля.
Hon liknar sin mor.
Она похожа на свою мать.
Min mor är ute.
Мама вышла.
Hon påminner särskilt om sin mor.
Она очень напоминает свою мать.
Mary hjälpte sin mor att laga mat.
Мэри помогла матери приготовить еду.
Min mor älskar musik.
Моя мама обожает музыку.
Älskar du din mor?
Ты любишь свою маму?

Субтитры из фильмов

Du har varit en dålig mor. Glöm honom.
Ты недостойная мать, ему нельзя быть с тобой.
Jag har varit en god mor.
Я хорошая мать.
Ert liv är olämpligt för en mor till ett litet barn.
Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка.
Johnny, ta avsked från din mor.
Ты не хочешь пойти попрощаться с мамой?
Min mor, två systrar, sekreteraren.
Сколько вас? - Итак, мама, две сестры.
Min mor kallade mig Flix.
Мама звала меня Фликс.
Min far var tjockskallig. Min mor var tjockarmig.
Он тоже был упрям и состоял в кровном родстве с упырями.
Mor! Här är kvinnan.
Ма, тут женщина.
Har man irländskt blod så älskar man jorden som sin mor.
А для тех, в ком течёт ирландская кровь его земля всё равно, что родная мать.
Miss Scarlett, miss Suellen, miss Carreen! Er mor är hemma!
Скарлетт, Сьюлин, Кэррин, ваша матушка приехала!
Du kunde varit hos din mor på Tara om det inte vore för mig.
Бедная Скарлетт. Ты могла быть уже в Таре рядом с матушкой. Если бы не я.
Vi frågar mor din.
Надо спросить у мамы.
Det är som att hata mor och far.
Это всё равно, что ненавидеть мать.
Och jag lämnar henne inte hos en mor som är helt skamlös.
И я не оставлю её с матерью которая совершенно не заботится о репутации.