stillhet шведский

споко́йствие, покой

Значение stillhet значение

Что в шведском языке означает stillhet?

stillhet

/njutbart/ lugn /med tystnad/, avsaknad av stressiga stimuli  /njutbart/ lugn /med tystnad/, avsaknad av stressig stimuli

Перевод stillhet перевод

Как перевести с шведского stillhet?

Примеры stillhet примеры

Как в шведском употребляется stillhet?

Простые фразы

Stillhet är guld.
Молчание - золото.

Субтитры из фильмов

Om det är din morbror, lurar vi honom ut ur staden i stillhet.
Если ваш дядя тот человек, мы незаметно вывезем его из города.
Det var på julafton och i hela byggnaden var det stillhet och tystnad, förutom där fyra arslen kom in bakvägen i vanlig 2x2 täckformation.
Это была ночь перед Рождеством и по всему периметру здания ни одной живой души, кроме этих четырех засранцев подходящих с тыла, как всегда по два с каждой стороны у входа.
I nattens stillhet, när spanjorerna sov den rättfärdiges djupa sömn bröt vildarna loss sina bojor och smög som rovdjur upp på däck där de överföll besättningen med sablar och knivar.
А затем, под покровом ночи, когда испанцы прочли свои вечерние молитвы и погрузились в добродетельные сны, эти дикари разорвали свои цепи, прокрались на палубу как хищные звери, алчущие крови, и зарубили команду ножами и саблями.
Och drack oss otörstiga av stillhet och avskildhet.
Мы не могли насытиться. тишиной и уединением.
Undermeditationen nådde jag en djup stillhet.
Однажды во время медитации я попал туда, где была тишина.
Var väl lönlöst att tro att din tid i stillhet innebar insikt och utveckling.
Полагаю, я напрасно надеялась, что ты использовала свою отключку, чтобы вырасти и поумнеть.
Att den här staden är fått lite medgång efter ett bra tag med stillhet.
После долгих лет в темноте наш город озарил луч света.
Men långt från hetsen fanns en plats Där tystnad och stillhet härskade och där jag äntligen kunde sova ut.
Но все же у меня было место, где я мог отдохнуть от стремительно несущейся жизни и время от времени отоспаться.
En New Orleans-sommar drunknar i tät fuktig stillhet.
Лето в Новом Орлеане словно закутано в толстую пелену неподвижного влажного безветрия.
Nån väpnad konflikt, i stillhet, nånstans?
Вооружённым конфликтом где-нибудь в глуши?
Jag skulle gärna samtala på det sättet, i stillhet på kvällen.
Я бы с радостью пообщалась сегодня вечером в тишине и покое.
Gud, ge mig stillhet, För att acceptera saker jag inte kan ändra. Och mod för att ändra det jag kan.
Боже, дай мне сил признать то, чего я не могу изменить. дай мне смелость изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
Jag flyter i stillhet. Det enda man hör är hur jag andas.
Я плыву в тишине, лишь мое дыхание нарушает это безмолвие.
Ni lever i stillhet men ändå är era romaner fyllda av romantik, fara, skräck.
Вы живете в такой тишине. И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха.

Возможно, вы искали...