vek | svep | Sven | stek

svek шведский

предательство

Значение svek значение

Что в шведском языке означает svek?

svek

handlingen att svika någon, att bryta ett förtroende; det att medvetet strunta i, försumma eller avfärda en person som man har någon form utav skyldighet eller löfte till

Перевод svek перевод

Как перевести с шведского svek?

Примеры svek примеры

Как в шведском употребляется svek?

Субтитры из фильмов

Jag svek honom.
Я его подвёл.
Jag svek honom. Nej.
Я просто. я подвёл его.
Känslomässigt sett måste det kännas som en otrolig kränkning och ett svek.
С эмоциональной точки зрения эта ситуация - невероятное предательство и оскорбление.
När jag kysste dig svek jag de ryska idealen.
Поцеловав тебя, я предала русский идеал.
Han svek oss ju.
Это он от нас сбежал!
Joel Cairo tänkte svika Floyd och mig och ta med sig falken därifrån så då svek vi honom i stället.
Потом обнаружилось, что Джоэль Каиро собирается предать нас, просто забрать сокола и оставить меня и Флойда ни с чем, поэтому мы сделали это сами.
Jag försökte ta mig samman, men jag kände hur nerverna svek mig.
Я старался расслабиться,...но мои нервы были на пределе.
Att manfolks tungor är fulla av svek?
Что у мужчин лживый язык?
Elände åt tösen som svek vår Johnny.
Да падет несчастие на голову той девицы, которая дурно поступит с Джонни.
I stjärnor, slocknen! Ej må ljuset skåda de mörka svek som i mitt sinne råda.
Не озаряйте, звёзды, с вышины Моих желаний чёрной глубины.
Clarence är fylld av svek.
Где герцог Кларенс?
Clarence svek sin svärfar Warwick och gjorde mened, Gud förlåte för att för Edward kämpa, till tack är han i Towern nu.
Лорд Глостер, слишком долго я сносила упрёки грубые и осмеянье. Клянусь, я государю сообщу об оскорбленьях, что я претерпела. Грозите?
När jag som mest en vän behöver och tror han är en vän låt honom vara lömsk och full av svek mot mig det ber jag Herren, om jag kallnar i nit mot er och er familj.
Вот, Хестингс, никогда не вспомню больше я прежнюю вражду, - клянусь всем счастьем. Дорсет, целуй его. А вы, лорд Хестингс, маркиза полюбите от души.
Jag, arme Clarence, mördad av ditt svek! Tänk på mig i morgon uti striden och släpp ditt slöa svärd.
В бою ты вспомни завтра обо мне, меч вырони - отчайся и умри!

Возможно, вы искали...