благополучно русский

Примеры благополучно по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский благополучно?

Субтитры из фильмов

Возвращайтесь благополучно.
Приятно пътуване.
Он просил, чтобы я помог вам, когда вы приедете. Помог вам благополучно вернуться домой.
Искаше да се погрижа за вас, да ви върна вкъщи невредим.
Но он женился на вас и благополучно привез в эту страну.
Но той се е оженил за вас и благополучно ви е довел в тази страна.
Здесь, в клубе, люди понимающие, мистер Форд. Если человек перебрал в баре, мы проследим, чтобы он благополучно добрался до поезда.
Ние сме разбрани хора, г-н Форд - ако човек си пийне повечко гледаме да го качим на влака за дома.
Прибыли благополучно, мы на месте.
Пристигнахме без проблеми и в момента сме тук с д-р Адамс.
Знаете, тут не все благополучно. - Разве?
Така ли?
Ваше превосходительство, ваш ассистент благополучно прибыл, и я готов к отправке на Гидеон.
Ваше превъзходителство, помощникът ви пристигна без проблем. И сега аз съм готов да отида на Гидеон.
Пожалуйста, делайте всё, как он скажет. Я обещаю, что мы все вернемся на землю благополучно.
Моля, изпълнявайте точно указанията му и Ви обещавам, че всичко ще свърши благополучно.
Мне приказано сопроводить вас до границы и проследить, чтобы вы благополучно её пересекли.
Заповедите ми са да ви придружа до границата и да видя, че я преминавате безопасно.
Политическая карьера сложилась не так благополучно, как он рассчитывал.
Нещата при Рекс не вървяха така. както е очаквал.
Роды у его жены редко оканчивались благополучно, а те дети, коих посылал ей Господь, умирали во младенчестве.
Ражданията на жена му рядко свършвали благополучно, а децата, които Господ й пращал, умирали малки.
Всё благополучно?
Как сте?
Я только хочу благополучно вернуть Натана-младшего.
Само искам Нейтън мл. обратно на сигурно.
Я вернулся сообщить Вам, что документы благополучно доставлены.
Върнах се да ви кажа, че документите са благополучно доставени. Доставени?

Возможно, вы искали...