быль русский

Примеры быль по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский быль?

Субтитры из фильмов

Шок быль сильным из-за ослабленного состояния Маккоя.
Шокът го засегна заради състоянието му.
Чтобы провести воду, кто-то должен быль вскопать лужайку, не так ли?
За да пуснат вода, трябва да прокопаят, нали?
И него должно быль лицо белым как снег, чтоб оттенял меня на афише.
На някой бял новак. И неговото лице ще е на този плакат.
Если бы они быль нормальными, они бы не жили Подполье.
Ако бяха нормални, нямаше да са в Гетото.
Джайлз раньше быль частью Совета. и многие годы они только и делали, что отдавали мне приказы.
Джайлс беше част от този Съвет, и години наред всичко, което правеха е да дават нареждания.
Я изменила передачу, чтобы восстановить ваш первоначальный вид. Я знаю, как глупы могут быль люди.
Промених излъчването, за да възстановя предишния ви образ.
Это - быль.
Истина е.
В истории жизни моего отца невозможно отделить быль от небыли, человека от легенды.
Когато разказвам историята на баща ми, не мога да отделя факта от измислицата, човека от мита.
На тебе быль купальник.
Носеше бански. - Бяха бикини!
Ты заслуживаешь любить. и быль любимой в ответ.
Ти заслужаваш да обичаш някого. и в замяна да бъдеш обичана.
Я никогда не быль столь горд, как в это мгновение.
Никога не съм бил по-горд.
Если-б только Шейн вирос, пока мистер Джуда быль жив!
Само Шейн да беше започнал да лъска, когато г-н Юда беше още жив!
Но он думает, что вы удивительный врач и что это его инстинкты быль верными, что вы на нашей стороне.
Но той мисли, че си добър терапевт и че инстинктите му не са го подвели. и че си на наша страна.
Мы никогда раньше не были в боулинге, но это может быль не плохо.
Не съм ходила никога на боулинг затова си помислих, че ще е забавно.

Возможно, вы искали...