выращивание русский

Примеры выращивание по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский выращивание?

Субтитры из фильмов

В Европе на выращивание садов уходят века.
В Европа на градинарите са били необходими столетия за да ги отгледат и оформят.
Твоей работой будет выращивание маргариток на своей могиле!
Единствената работа, която ще получиш тук е да гушнеш букета в чамов ковчег.
Сколько месяцев вы потратили на выращивание тех овощей в гидропонном саду?
Колко месеци ти отне да отгледаш зеленчуците в хидропонната градина?
В отапливаемых тёмных помещениях он растёт потрясающе быстро, так как энергия и питательные вещества не уходят на выращивание листьев для поглощения солнечного света.
В затоплени, тъмни помещения, където той расте с невероятна скорост, защото не хаби енергия да прави листа за да хваща слънце, понеже е на тъмно.
Я вам сейчас расскажу, мне плевать на выращивание хмеля, ясно?
Не ми пука за тъпия хмел? Интересувам се от опиум.
Должно быть, выращивание растений поддерживает стабильность, пока до него.
Това тук го държи стабилно за.
Другие новости: био-компания Сауз Парка была подвергнута жесткой критике за выращивание частей человеческого тела на лабороторных мышах.
Другите новини: Био компания от Саут Парк бе разкритикувана, заради генетично инжениране на части от тялото на лабораторни мишки.
Похоже на очень неожиданный результат, но. Они тратили свое время впустую на выращивание хвоста, если верить японцам.
Много изненадващ резултат, но изглежда само си губят времето с тези опашки, ако вярваме на японските учени.
Диаметр таза указывает на особь женского пола; с сильными мышцами, что подразумевает выращивание в естественных условиях.
Диаметърът на таза показва жена със силни мускулни залавни места, вероятно израснала волно.
У меня есть лицензия на выращивание марихуаны для медицинских целей.
Имам лиценз за отглеждането на марихуана за медицински цели.
У других народов это мастерство поднялось ещё на одну ступеньку - укрощение и выращивание диких животных сделало их послушными и лёгкими в обращении.
В някои култури това надмощие е още по-голямо, където опитомяват и отглеждат дивите стада, правейки ги покорни и лесни за управляване.
Думал, что здесь я буду штрафовать туристов или местных жителей за выращивание конопли.
Смятах, че тук ще глобявам туристи или ще се разправям с местните фермери.
Выращивание личностей.
Отглеждане на самоличности.
Мне кажется - нечто большее, чем просто выращивание помидров.
Чувствам, че е нещо повече от отглеждане на домати.

Возможно, вы искали...