гибель русский

Перевод гибель по-болгарски

Как перевести на болгарский гибель?

гибель русский » болгарский

смърт кончина гибел

Примеры гибель по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский гибель?

Субтитры из фильмов

Или ваши отцы настолько равнодушны к своей отчизне что предпочтут её гибель вашей?
Нима майките Ви са толкова слабохарактерни, та не могат да изпратят синовете си да бранят страната дала им живот?
Подчиняясь минутным импульсам, скользя по наклонной плоскости. разве вы не приближаете свою гибель?
Подчинявайки се на моментни импулси, спускайки се по наклонената плоскост, нима не приближавате към своята гибел?
Мистер Маллой, не показалось ли вам, что Френдли. мистер Скелли, на самом деле ответственен за гибель Джо Дойла?
Г-н Малой, бихте ли ми казали дали г-н Френдли, всъщност г-н Скели, е споменал нещо, което разкрива отговорността му за убийството?
И отправил его на гибель.
И го пратих на сигурна смърт.
Или же вы можете решить, что он, снова допустив чью-то гибель, не смог смотреть на трагический результат своей слабости и сбежал.
Може би при мисълта, че отново е допуснал някой да умре, не е съумял да приеме резултата от своята слабост и е избягал.
Несвоевременная гибель мистера Кэплена приобрела авторитет печатного слова.
Покушението над г-н Каплан е основна тема във вестниците.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.
Генерал сър Джон Мандрейк. че сте достигнали уважение чрез позор изпращайки петима мъже на сигурна смърт.
Вовсе нет, м-р Спок. У нас был выбор - сжечь этот кристал лития, или допустить гибель корабля другого человека.
Изборът ни беше: да изгорим този литиев кристал или да допуснем гибелта на друг човешки кораб.
Но гибель члена экипажа.
Но смъртта на член на екипажа.
Мертв, и вас жует гибель.
Мъртъв е, заедно с трима индианци.
Я и раньше посылал людей на гибель, чтобы спасти других.
И преди съм пращал хора на смърт, за да се спасят други.
Предположим, почувствовал раскаяние Дейстрома, вину за гибель людей.
Ами ако е попило скръбта, изпитана от Дейстрьом за загиналите, вината.
Гибель Бранкалеоне де Норча должна быть славной: с оружием в руках и за правое дело.
Гибелта на Бранкалеоне де Норча трябва да бъде славна: с оръжие в ръцете и за правото дело.
На этом основанье Ты мог бы о короне возмечтать. Но духи лжи, готовя нашу гибель,.
Ако им вярваме, те първо казаха, че ще си крал, не само тан на Кодор.

Возможно, вы искали...