десантный русский

Примеры десантный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский десантный?

Субтитры из фильмов

Да, сэр. А мои добровольцы прикроют десантный отряд.
А моите доброволци ще прикрият десантния отряд.
Десантный отряд, прием.
Наземен екип, докладвайте.
Подготовьте десантный отряд.
Подгответе прехвърлянето на наземен екип на повърхността.
Температура начала падать на поверхности планеты. Пока наш десантный отряд там, они в опасности.
На повърхността на планетата температурата започва да пада, което поставя наземния ни отряд в голяма опасност.
Но мы не хотим рисковать и поднимать десантный отряд. Могут появиться их копии, как произошло с этим зверем.
Да, но ако телепортираме наземния екип, те също могат да се раздвоят.
Но как же наш капитан и десантный отряд, который где-то там?
Но какво ще стане с капитана и наземния екип там долу?
Десантный отряд захвачен существом по имени Лэндру.
Наземният екип бе похитен от създание, наречено Ландру.
Мистер Спок. Соберите десантный отряд из 5 человек.
Благодаря ви, мистър Пейнтър.
Десантный отряд должен собрать колонистов и подготовить их к транспортировке на корабль.
Искам наземни екипи да координират колонистите и да ги подготвят за телепортиране на кораба.
Мы на планете 4 системы 892, десантный отряд завоевал доверие у группы рабов-беглецов.
На планета 4, система 892, наземният екип спечели доверието на, изглежда, група избягали роби.
Я спускаю десантный отряд на шестую планету.
Ще поведа наземен екип на планета 6.
Я спускаюсь вниз, доктор. Если я не выйду на связь, возможно, потребуется десантный отряд.
Ако не успея да се свържа с вас, може да е нужен наземен екип.
Мой десантный корабль вернулся на корабль.
Наземният ми екип се върна на кораба.
Л-т, пошлите д-ра Маккоя в комнату для телепортаций и включите в десантный отряд.
Лейтенант, изпратете доктор Маккой в телепортната за участие в екипа.

Возможно, вы искали...