десантный русский

Перевод десантный по-французски

Как перевести на французский десантный?

десантный русский » французский

de débarquement

Примеры десантный по-французски в примерах

Как перевести на французский десантный?

Субтитры из фильмов

Десантный отряд, прием.
Détachement, à vous.
Десантный отряд, прием.
Détachement, répondez.
Сообщите службе безопасности. Подготовьте десантный отряд.
Parez à la téléportation d'un détachement.
Пока наш десантный отряд там, они в опасности.
Notre équipe est en péril à cause du dysfonctionnement du téléporteur.
Да. Но как же наш капитан и десантный отряд, который где-то там?
Qu'en est-il de notre capitaine et du détachement?
Как обычно, при данных обстоятельствах я бы рекомендовал хорошо вооруженный десантный отряд.
D'ordinaire, je recommanderais un détachement important et bien armé.
Десантный отряд захвачен существом по имени Лэндру.
L'équipe sur place a été capturée par la créature appelée Landru.
Соберите десантный отряд из 5 человек. Он отправится со мной на планету.
M. Spock, assemblez une équipe de cinq personnes pour m'accompagner.
Десантный отряд должен собрать колонистов и подготовить их к транспортировке на корабль.
Je veux des détachements pour coordonner l'évacuation et la téléportation des colons à bord du vaisseau.
Мы на планете 4 системы 892, десантный отряд завоевал доверие у группы рабов-беглецов.
Sur la planète IV du système 892, notre détachement a réussi à gagner la confiance d'esclaves en fuite.
Я спускаю десантный отряд на шестую планету.
J'emmène un détachement sur la planète VI.
Если я не выйду на связь, возможно, потребуется десантный отряд.
Si le contact est rompu, le détachement sera nécessaire.
Мой десантный корабль вернулся на корабль.
Mon équipe d'exploration a regagné le vaisseau.
Л-т, пошлите д-ра Маккоя в комнату для телепортаций и включите в десантный отряд.
Convoquez le Dr McCoy en salle de téléportation.

Возможно, вы искали...