долететь русский

Примеры долететь по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский долететь?

Субтитры из фильмов

Я совсем ослаб. Одному мне не долететь.
Сам няма да мога.
Но дело в том, что наши бомбардировщики не успевают долететь до цели, их подбивают в воздухе.
Фактите сочат, че все още прехващат бомбардировачите ни.
Та еще парочка настоящий капитан и безумный ученый, болтали о том, как долететь до звезд, а бармен говорил, что, быть может, нам уже достаточно. 16 лет.
Мъжествения капитан и смахнатия доктор! Говорехме как ще достигнем звездите, а барманът ни посъветва да спрем да пием. 16 години.
Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса.
Годард решил да изобрети машина, която да достигне до Марс.
Почему нужно два с половиной года что бы долететь туда и вернуться назад?
Защо трябват две години и половина за отиване и връщане?
Земля в антитентуре, родной, и мы до нее никак долететь не можем, понимаешь?
Земята е в антитентурата, мили, и ние до нея изобщо не може да долетим, разбираш ли?
Хватит одной чайной ложки, чтобы за день долететь до Сатурна.
Една лъжичка бериниум може да те закара от Земята до Сатурн за един ден.
Даже на максимальной скорости понадобится 75 лет, чтобы долететь до Федерации, но я не собираюсь с этим мириться.
Дори при максимална скорост ще ни отнеме 75 години да стигнем до Федерално пространство, но аз няма да се задоволя с това.
Я просто не вижу, как этот корабль мог туда долететь.
Просто не виждам как такъв кораб въобще би успял да полети.
Прохождение именно этой части наглядно продемонстрировало бы, что баджорцы могли долететь до Кардассии.
Преминаването през този проход би доказало, че Бейджорците са могли да осъществят пътуването до Кардасия.
Счастливо тебе долететь.
Приятно пътуване.
У нас не хватит энергии, чтобы долететь до Корусанта.
Няма да стигнем до Коръсант. Хипердрайвът изпуска.
Как высоко мы сможем долететь на вертолете?
Докъде ще ни качи хеликоптерът?
Сколько этой штуке нужно, чтобы долететь туда, куда она направляется?
За колко време това нещо ще отиде там, за където е тръгнало?

Возможно, вы искали...