долететь русский

Перевод долететь по-английски

Как перевести на английский долететь?

долететь русский » английский

reach fly to

Примеры долететь по-английски в примерах

Как перевести на английский долететь?

Простые фразы

Удачно долететь!
Have a nice flight.
Нужно восемь часов, чтобы долететь из Цюриха в Бостон, и только шесть, чтобы вернуться обратно.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Удачно долететь.
Have a good flight.

Субтитры из фильмов

Чтобы долететь до 11 из них, вертолёту не хватило бы топлива.
Of those, 11 are outside of the fuel range of this chopper.
Я совсем ослаб. Одному мне не долететь.
I can't make it alone.
Это самое дальнее расстояние на восток, куда я смогу долететь без дозаправки.
Well, that's as far east as I can fly without having to refuel.
Достаточно, чтобы долететь до Вены.
Enough to get us to Vienna.
Мы вкладываем всю свою честь в то, чтобы...долететь и гордиться этим.
Well, I can tell you that there were times when you took real pride in just getting there.
Счастливо долететь.
Happy landings! - The same to you!
Шми говори, что взбредёт в голову. Но дело в том, что наши бомбардировщики не успевают долететь до цели, их подбивают в воздухе.
Schmidt can say what he likes the fact remains, our bombers continue to be intercepted.
Объект исчез, хотя ракеты не успели до него долететь.
Destroyed? No, you don't understand.
Та еще парочка настоящий капитан и безумный ученый, болтали о том, как долететь до звезд, а бармен говорил, что, быть может, нам уже достаточно. 16 лет.
The two of us, Captain Terrific and the Mad Doctor talking about reaching the stars and the bartender telling us maybe we'd had enough. Sixteen years.
Ещё до того, как первый человек пролетел на самолёте или услышал радио, Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса.
Before anyone had ever flown in an airplane or listened to a radio Goddard decided to invent a machine that would voyage to the planet Mars.
Для этого вы должны долететь фактически до самого созвездия.
For that, you must travel roughly as far as the constellation is from us.
Но есть ли метод, с помощью которого мы можем долететь до звёзд за разумное время?
But is there a method by which we could travel in a conveniently short time to the stars?
До звезды Барнарда на таком корабле возможно долететь за 8 лет по времени корабля.
Barnard's Star could be reached by such a ship in eight years, ship time.
Почему нужно два с половиной года что бы долететь туда и вернуться назад?
Why does it take two and a half years to go and come back?

Возможно, вы искали...