закатывать русский

Примеры закатывать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский закатывать?

Субтитры из фильмов

Чего закатывать скандалы-то?
Драма ли ще правиш сега?
Барт, умеешь закатывать глаза вот так?
Барт можеш ли да си вдигнеш очита ето така?
Если бы воспоминания можно было закатывать в консервные банки. интересно, на них тоже бы выбивали срок хранения?
Ако можехме да консервираме спомени и те ли щяха да имат срок на годност?
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду. ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.
Ако в жегата отнемеш на хората телевизията, най-добре е да събираш консерви и да влизаш в бомбоубежището.
Можешь, конечно, обижаться, но хватит уже сцены закатывать.
Знам, че ще ти прозвучи много дръзко, но искам да престанеш с драмата.
Что ты должна сделать? Перестать закатывать истерику.
Ако искаш да направиш нещо за мен, престани с тази сцена.
Прямо сейчас капитан танкера ждет моего сигнала, чтобы начать закатывать товар прямо в трубу.
Сега капитанът на танкера очаква сигналът ми, за да разтовари право в тръбата.
Дженнифер, только не нужно закатывать мне очередной скандал. - Скандал?
Дженифър,сега не му е времето за още една от твоите сцени.
И ещё он умел закатывать зрачки вниз, так что видны только белки.
И можел да си обръща очите така, че да се вижда само бялото.
Как она могла быть здесь и в то же время закатывать вечеринки?
Как може да бъде в болница и да прави партита?
Не трогать пациентов, не разговаривать с пациентами, не закатывать глаза ни пациентам, ни начальникам.
Не докосваш пациенти, не говориш с пациенти, не въртиш очи пред пациенти или началници.
Это я тут должен закатывать истерики.
Аз би трябвало да съм ти ужасно убиден.
Слушай, я не хочу закатывать тебе сцену прямо здесь, но с тобой я больше никуда не пойду.
Не исках да правя сцени вътре, но няма начин отново да изляза с теб.
Она умеет закатывать драмы.
Може да бъде доста драматична.

Возможно, вы искали...