инцидент болгарский

несчастье, несчастный случай, несча́стный слу́чай

Значение инцидент значение

Что в болгарском языке означает инцидент?

инцидент

Означава злополука.

Перевод инцидент перевод

Как перевести с болгарского инцидент?

Примеры инцидент примеры

Как в болгарском употребляется инцидент?

Субтитры из фильмов

Станал е инцидент в 45-и район!
Несчастный случай в 45-ом районе!
Претърпяхме инцидент с колата.
У нас сломалась машина.
Когато се върнем, ще ви се случи малък инцидент.
А пока мы раскинем мозгами, как с тобой поступить.
Инцидент със сълзотворен газ.
Говорят, подложили бомбу.
Как може инцидент като този да повлияе на почтените граждани на прекрасния ни град?
Как связаны нелепое стечение обстоятельств и политические пристрастия честных граждан нашего города?
Много лош сън. Татко избяга, след като причини инцидент, а Дже Мьонг изостави мен и мама. Също така.
Очень плохой сон а ещё.
Спомням си един инцидент в Калкута.
Помню, в Калькутте.
Че е загинал при някакъв инцидент в гората още преди да се родите.
Что он погиб в результате какого-то несчастного случая в лесу ещё до вашего рождения.
Заради един инцидент не ни излизат сметките.
По какой-то нелепой случайности у меня пропали все деньги.
Просто ще го бутнем от някоя скала и ще кажем, че е било инцидент.
Можно столкнуть его со скалы и сказать, что это несчастный случай.
Ако го скъсате, няма да има и помен от вчерашния инцидент.
Если вы его разорвёте,. больше не будет упоминания о вчерашнем эпизоде ни в каком другом деле.
Стана дребен инцидент.
Маленькая неприятность.
Г-н Колдуел, нека всички разберат, че всеки инцидент. Може да доведе до провала на експедицията ни.
Мистер Колдуэлл, дайте всем понять, что любой инцидент. может стать причиной провала нашей экспедиции.
Инцидент, капитане?
Авария, капитан?

инцидент русский

Перевод инцидент по-болгарски

Как перевести на болгарский инцидент?

инцидент русский » болгарский

инцидент

Примеры инцидент по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский инцидент?

Субтитры из фильмов

Мистер Колдуэлл, дайте всем понять, что любой инцидент. может стать причиной провала нашей экспедиции.
Г-н Колдуел, нека всички разберат, че всеки инцидент. Може да доведе до провала на експедицията ни.
Я замкнул цепь и внес инцидент в журнал.
Затворих веригата и докладвах за инцидента в дневника.
Вы спровоцировали межзвездный инцидент, который, возможно, разрушил все, что было достигнуто между вашей планетой и Федерацией.
Освен това. вие провокирахте междузвезден инцидент, който, може да е разрушил. всичко постигнато до сега между вашата планета и Федерацията.
И пометьте: инцидент исчерпан.
И помнете, инцидента е изчерпан. - Да, сър.
Если я темнокожий, то ты - Супермен. Давайте решать инцидент.
Ако аз съм тъмнокож, ти си Супермен.
Ты просто используешь этот инцидент с Ичиро, чтобы получить долю в боксёрском бизнесе.
Използваш този инцидент с Ичиро. само за да получиш част от печалбата му.
Это очень странный инцидент.
Това наистина изглежда доста странно.
Помню, я видела книгу про инцидент на острове Чаппаквидик у него на столе.
Веднъж видях книга за инцидента в Чапакуидик на бюрото му.
Думаю, самым интересным был тот инцидент с Канукским письмом.
Най-интересно е канадското писмо.
Завтра общее собрание наших акционеров. где мы заявим о реструктуризации плана организационной деятельности. Я не хочу, чтобы сегодняшний нелепый инцидент помешал этому.
Утре имаме среща с акционерите, на която ще предложим план за реструктуриране в управлението и не искам тази гротеска да се свърже с това.
Вместо этого, ты взбрыкнул как жеребец, и втянул всю сеть в скандальный и постыдный инцидент.
Вместо това, ти се цупиш като дете и въвличаш мрежата в шокиращ и безобразен епизод.
Г-н Франклин, я должен попросить вас и г-жу Хейс. сохранить этот инцидент с г-ном Садовником исключительно между вами.
Мистър Франклин, трябва да помоля вас и г-жа Хейс да не казвате на никой за тази случка.
У нас инцидент в Нью Джерусалиме.
Има инцидент в Малкия Йерусалим.
По дороге сюда. произошел неприятный инцидент.
По пътя за насам няколко члена на екипажа ме оскърбиха.

Возможно, вы искали...