исковой русский

Примеры исковой по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский исковой?

Субтитры из фильмов

Итак, мы будем обсуждать все гипотетически и согласно закону об исковой давности.
Добре, ще се придържаме към хипотетичното и всичко с изтекла искова давност.
Закон об исковой давности может и действует но следствие еще не закончено.
Този случай може вече да е приключил, но разследването продължава.
Закон об исковой давности делает Сарбейнс-Оксли неактуальным с 2007 года.
Статутът на ограниченията отприщи казуса Сарбанс-Оксли през2007.
Каков срок исковой давности?
Какъв е устава на ограниченията?
Я только что нашла мой исковой билет.
Току-що намерих пропуска си.
Срок исковой давности истек.
Срокът на погасителната давност е изтекъл.
Даже если бы это было правдой, срок исковой давности истек.
Дори ако това беше вярно срокът на давност изтече.
Конечно, видел, и срок исковой давности не распространяется на дела с утаиванием улик.
Сигурен ли си, изглежда, че си го виждал и срока на давност не важи за укриване на измама.
Срок исковой давности, Ваша Честь.
Давностния срок,Ваша чест.
Каков срок исковой давности у брехни?
Каква е давността на дело за глупост?
Ну и все равно, я уверен, по закону об исковой давности все сроки прошли.
И, между другото, сигурен съм че, срокът вече е изтекъл и не можете за ми приберете.
Срок исковой давности составляет 5 лет.
Имам пет годишен срок на давност за присъдата.
Нет это. это все правда, за исключением случаев, когда срок исковой давности истек.
Не, всичко е истина. освен.. срока на годност не пасва..
И даже если он соглал, срок исковой давности за лжесвидетельство давно истек.
И дори той да лъжеше, този статут на ограничения е изтекъл за лъжесвидетелстване.

Возможно, вы искали...