календарь русский

Перевод календарь по-болгарски

Как перевести на болгарский календарь?

календарь русский » болгарский

календар

Примеры календарь по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский календарь?

Субтитры из фильмов

Ты не сможешь сказать, что сегодня - вторник, не взглянув на календарь, а затем проверишь за этот год календарь или за прошлый, а затем ты выяснишь, что за компания напечатала этот календарь, а затем сверишь их календарь с календарем Всемирного альманаха.
Няма да кажеш, че е вторник без справка с календар, като ще провериш не е ли миналогодишен, ще изясниш кой го е издал и ще го свериш с Всемирния алманах.
Ты не сможешь сказать, что сегодня - вторник, не взглянув на календарь, а затем проверишь за этот год календарь или за прошлый, а затем ты выяснишь, что за компания напечатала этот календарь, а затем сверишь их календарь с календарем Всемирного альманаха.
Няма да кажеш, че е вторник без справка с календар, като ще провериш не е ли миналогодишен, ще изясниш кой го е издал и ще го свериш с Всемирния алманах.
Ты не сможешь сказать, что сегодня - вторник, не взглянув на календарь, а затем проверишь за этот год календарь или за прошлый, а затем ты выяснишь, что за компания напечатала этот календарь, а затем сверишь их календарь с календарем Всемирного альманаха.
Няма да кажеш, че е вторник без справка с календар, като ще провериш не е ли миналогодишен, ще изясниш кой го е издал и ще го свериш с Всемирния алманах.
Ты не сможешь сказать, что сегодня - вторник, не взглянув на календарь, а затем проверишь за этот год календарь или за прошлый, а затем ты выяснишь, что за компания напечатала этот календарь, а затем сверишь их календарь с календарем Всемирного альманаха.
Няма да кажеш, че е вторник без справка с календар, като ще провериш не е ли миналогодишен, ще изясниш кой го е издал и ще го свериш с Всемирния алманах.
Загляните в календарь, мистер Бут.
Погледнете календара, г-н Буут.
Подайте календарь.
Дайте ми календара!
Они построили свой церемониальный календарь таким образом что солнечные лучи могли проникать в окно и освещать определенную нишу только в этот день.
Те построили този церемониален календар, така че лъчите на Слънцето да проникнат през един прозорец и да огреят една определена ниша само и единствено на този ден.
Космический календарь сжимает историю вселенной в один единственный год.
Други планетарни системи може би са се появили през юни, юли и август, но нашето Слънце и Земята- едва към средата на септември.
В огромном океане времени, который представляет этот календарь, все наши воспоминания занимают вот этот маленький квадрат.
Ние на Земята едва сме се събудили за огромните океани на пространството и времето, от които сме се появили.
Весь календарь для этого Лазло.
Само за Ласло слушаме.
Шерман, переведи календарь на три года назад.
Шърман, нагласи машината за връщане на 3 години.
Зина, из смотровой календарь, пожалуйста. Ни в каком календаре ничего подобного быть не может.
В никой календар не може да има нещо подобно.
Календарь и ручка - справа.
Календарът и писалката - отдясно.
Потому что, когда я планировал, Но забыл, что это праздник. На календарь бы взглянул!
Когато го планувах, не знаех, че е празник.

Возможно, вы искали...