клан болгарский

род, клан

Перевод клан перевод

Как перевести с болгарского клан?

клан болгарский » русский

род клан семья родственники родня компания

клан русский

Перевод клан по-болгарски

Как перевести на болгарский клан?

клан русский » болгарский

клан семейство племе Семейство

Клан русский » болгарский

Племе

Примеры клан по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский клан?

Субтитры из фильмов

В годы процветания клан Гейшу насчитывал около 12, 000 воинов.
В онези дни, подчинените на клана наброяваха около 12,000 мъже.
В лучшие времена любой клан взял бы себе опытного воина.
В отминалите времена, клановете с радост прибираха всеки ронин, извоювал си име.
Даже клан Мацудайра из провинции Дева?
Дори кланът Мацудайра от провинцията Дева?
Упразднение владений неопытных вассалов очевидно, но этот клан поколениями поддерживал власть Токугавы.
Точно така. Разбирам да нехаеш за земите на новите васали, но да третираш хора, които поддържат Токугава с поколения толкова зле?
Если клан спокоен, мы не можем ничего предпринять.
Ако кланът е спокоен, не можем да направим нищо.
Судя по тому, что сказали всадники, клан на их стороне.
Съдейки по това, което казаха конниците, хората от клана са на тяхна страна.
Он никогда бы не стал носить это. и работать на клан.
Никога не би носил това. и не би работил за клана.
Точнее, Морган, на которого опирается Энгельс, говорит, что человек переходит от высшей стадии дикости к низшей стадии варварства, когда клан превращается в племя.
За Морган, на когото Енгелс се позовава, човек преминава от висшия стадий на диващина към нисше варварство, когато отделният клан се превръща в племе.
Но и клан Сацума должен получить свою долю славы.
Вярно. Но и клан Сацума трябва да получи дял от славата.
Ваш клан всё оплатит!
Вашият клан ще плати всичко!
Знаешь ли ты, что клан Тоса укрепился в Киото только благодаря мне!
Знаеш ли, че клан Тоса се укрепи в Киото само благодарение на мен!
Клан Тоса сам разберётся.
Клан Тоса ще се справи.
Клан Тоса - и сам?
Тоса - и сам?
Клан Сацума тоже разберётся.
Клан Сацума също ще се справи.

Возможно, вы искали...