носиться русский

Примеры носиться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский носиться?

Субтитры из фильмов

Чем Бог знает, где носиться, лучше бы встретила с нами господина Фало, советника парламента в Париже и моего жениха.
Един бог знае къде се губиш, по-добре да беше посрещнала с нас г-н Фало, съветник в парламента в Париж и мой годеник.
Нижнее белье. будет носиться сверху. чтобы можно было его проверить.
Долното бельо ще се носи отгоре, така ще можем да го проверяваме.
Ещё бы ему была охота жениться, раз он может целыми днями носиться по лесу верхом с арбалетом!
Все още не му се иска да се жени, по цял ден може да се носи върху коня и да стреля с арбалета!
Почему мы все должны так с ним носиться?
Защо всички трябва да правят от това кой знае какво? Защото се притесняваме за него.
Носиться как угорелые по космосу - это занятие для молодежи.
Кръстосването на космоса е игра за младите, докторе.
Ты слышал выражение носиться со знаменитостями.
Както и да е. Да отмъкнеш картина е доста по-лесно.
Ты слышал выражение носиться со знаменитостями.
Чувал съм за хора обожавани като звезди. Чудех се какво ли е.
Ты не должен так носиться с этим Пимом, знаешь, Дживс?
Джийвс, няма нужда да тичаш след Пим.
Хватит носиться, сделай ей укол.
Стига се ебава, ами действай!
Они нам позволят умереть здесь, пока будут носиться по вселенной?
Какво си мислиш? Че ни чакат да измрем тук и да остареем, за да могат да управляват Вселената?
Носиться по полям, только потому что ее сестра простудилась!
Да хукне през полето, защото сестра й била настинала!
Как вы, жить вместе и повсюду носиться со своей собачкой?
Двама като вас които живеят заедно с малко куче?
Ты обещал освободить меня от этого. Почему я должен как курьер носиться с Гектором?
Защо да ходя с Хектор?
Хочешь носиться со стволом, оставайся патрульным.
Да, ти. Защо не си остана при патрулите?

Возможно, вы искали...