носиться русский

Перевод носиться по-итальянски

Как перевести на итальянский носиться?

носиться русский » итальянский

correre andare promuovere appassionatamente essere presente esistere durare

Примеры носиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский носиться?

Субтитры из фильмов

Нижнее белье. будет носиться сверху. чтобы можно было его проверить.
E detta biancheria verrà indossata all'esterno per consentire i controlli.
Ещё бы ему была охота жениться, раз он может целыми днями носиться по лесу верхом с арбалетом!
E' chiaro che non ha alcuna voglia di sposarsi Preferisce cavalcare tutto il giorno con una balestra in mano.
Мы не можем носиться по всему Лондону в его поисках.
Non possiamo girare a vuoto per tutta Londra per trovarlo.
Взбесилась, стала носиться по конюшне и крушить все.
E' diventata matta, colpiva e faceva a pezzi tutto nella stalla.
Вы полагаете, все зто бчдет носиться?
Pensate che tutto questo sara' indossato?
Носиться как угорелые по космосу - это занятие для молодежи.
Galoppare in giro per il cosmo è roba da giovani, Dottore.
Да-да, послушайте, я ничего не имею против, если вы завели новую собаку но нельзя же позволять ей повсюду носиться и пугать всех соседей!
Sentite, non mi interessa che abbiate un nuovo cane ma non potete lasciarlo scorrazzare in giro a spaventare mezzo vicinato!
Они нам позволят умереть здесь, пока будут носиться по вселенной?
Aspettano forse che crepiamo per continuare a governare l'universo?
Носиться по полям, только потому что ее сестра простудилась!
Ma cosa aveva in mente? Scorrazzare per i campi perche' sua sorella ha il raffreddore!
Хочешь носиться со стволом, оставайся патрульным.
Se vuoi correre e sparare, rimani nella pattuglia.
Отныне ваша миссия - вести себя тихо и незаметно. Именно поэтому мы и не можем позволить этому идиоту носиться по городу с винтовкой наперевес.
La vostra missione ora è stare nascosti, motivo per cui questo idiota non può andarsene in giro sventolando un fucile.
Эмблема должна носиться на правом рукаве, это должна быть голубая звезда Давида на белом фоне.
L'emblema sarà posto sulla manica destra. Raffigurerà una stella di Davide su fondo bianco.
Мы не собираемся носиться и воровать часы до конца жизни.
Si, non vogliamo andare in giro a rubare orologi per tutta la vita, giusto?
Ты что совсем слабоумный, носиться с таким количеством травы.
Ti sei bevuto il cervello a girare con tutta questa roba?

Возможно, вы искали...