обучаться русский

Перевод обучаться по-болгарски

Как перевести на болгарский обучаться?

обучаться русский » болгарский

уча се обучавам се

Примеры обучаться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский обучаться?

Субтитры из фильмов

Боцман Елень явился обучаться плаванию и. шпаклевке.
Боцман Елен е готов да се научи да плува и да направи танка непромокаем.
Может ему стоит обучаться в другом ресторане?
Толкова ли не може да се обучава в друг ресторант?
Желающие обучаться едут в Барбизон и тому подобные места и пишут на открытом воздухе.
Студентите отиват в Барбисън. или на други такива места, за да рисуват на свеж въздух.
Пора тебе обучаться отцовскому ремеслу.
Време е да изучиш семейния бизнес.
Если он способен обучаться, возможно, мы сможем вывести его за рамки программы.
Ако е способен да се учи, можем да го накараме да мисли извън програмата си.
Но это не значит, что один из них не может обучаться в процессе.
Това не означава,че единият не може да учи другия.
И, если у тебя нет чести и дисциплины для того, чтобы обучаться своему ремеслу. то тогда, говоря откровенно, Девон, ты не заслуживаешь того, чтобы быть здесь.
И ако нямаш дисциплината и честта. да научиш това изкуство. тогава честно казано, Девин, не заслужаваш да си тук.
Из всех моих 13 сестёр и братьев, я единственный был послан обучаться.
От всичките ми 13 братя и сестри, аз единствен получих стипендия.
Хм. Я всегда мечтал играть, но родители заставили меня не обучаться.
Винаги съм искал да уча, но родителите ми ме спираха.
Тебе запрещают обучаться или идти на миссии!
Забранявам ти да тренираш и да ходиш на мисии!
Чтобы ни от кого не зависеть, приходится быстро обучаться.
Ако искаш да се оправяш сам, трябва да се учиш бързо.
Ты пришел обучаться по своему желанию, но у тебя нет ни капли уважения!
Дойде тук по свое желание да се учиш, но нямаш и капка уважение.
Значит, они могут обучаться и запоминать.
Това значи, че могат да се учат и да съхраняват информация.
Мы послали тебя в Стамбул обучаться агрономии, а не для того, чтобы ты стал анархистом.
Пратих те в Истанбул за да се изучиш за агроном, не да ставаш анархист.

Возможно, вы искали...