отрезок русский

Примеры отрезок по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский отрезок?

Субтитры из фильмов

Возьмем отрезок и переместим его перпендикулярно самому себе на расстояние, равное его длине.
Вземете линеен сегмент и го преместете под прави ъгли спрямо него на еднаква дължина.
Первая: чем так важен тот отрезок времени который господин Давенхайм провел зимой в Йоханнесбурге?
Първият: С какво е толкова важен периодът от време в който г-н Давънхайм е прекарал зимата в Йоханесбург?
Мы думаем, что мы зависли в определённом фрагменте времени и мы снова и снова проходим этот отрезок времени.
Мислим, че сме заседнали във даден времеви момент. Повтаряме определен момент отново и отново.
Итак, получается, вы действительно путешествовали в будущее, шеф, а затем вернулись в покинутый временной отрезок.
Пътувал си в бъдещето и си се върнал в момента, от който си тръгнал.
Никогда - очень большой отрезок времени.
Ти сама го каза.
Жизнь - это время. А время - это отрезок.
Животът е време, а времето е отсечка от път.
Мы переместились в другой отрезок времени.
Преминахме в друго времево измерение.
Кей, отметь, что первый отрезок он прошёл. Поняла.
Разбрано.
Последний отрезок.
Финалната права.
Однажды решив преодолеть очередной отрезок за 20 минут, я старался изо всех сил уложиться.
Щом веднъж решах, че ще отида за 20 минути, го правех.
Не уверен, но по-моему ты просто бежишь определенный отрезок времени.
Не съм убеден, но всъщност само бягаш за един продължителен период от време.
Завтра мы выйдем в эфир и вместо того, чтобы иссушать жизненные силы одного надоедливого ребенка в один отрезок времени мы сможем забрать все наше демографическое целое одним махом.
Ратио усъвършенства малката ни система. Утре като влезем в ефир, вместо. да отцеждаме едно по едно джереме. може да вземем тези от цялата област с един голям замах.
Ты только что сказал нам, что у каждого диагноза свой отрезок времени.
Ти го каза-диагнозите са с различна продължителност.
Как насчет того, чтобы для начала закрыть этот отрезок дороги?
Защо не затвориш тази част от пътя?

Возможно, вы искали...