отрезок русский

Перевод отрезок по-шведски

Как перевести на шведский отрезок?

отрезок русский » шведский

stycke stump segment linje fragment avsnitt

Примеры отрезок по-шведски в примерах

Как перевести на шведский отрезок?

Субтитры из фильмов

Мы на курсе. Следующий отрезок через 34 минуты, массив Нептун.
Nästa sträcka, 34 minuter till Neptunmassivet.
Мы думаем, что мы зависли в определённом фрагменте времени и мы снова и снова проходим этот отрезок времени.
Vi är fast i ett visst tidsfragment och vi upprepar det om och om igen.
Кей, отметь, что первый отрезок он прошёл.
Okej!
Последний отрезок.
Upploppssträckan.
Однажды решив преодолеть очередной отрезок за 20 минут, я старался изо всех сил уложиться.
När jag väl hade bestämt mig för att ta mej den sträckan på 20 minuter, Så skulle jag jäklar i mej också göra det!
Не уверен, но по-моему ты просто бежишь определенный отрезок времени.
Jag är inte säker, men tydligen så är det bara att du springer en längre period.
Может, мне и удается патрулировать этот отрезок Один, два раза в неделю, во время моей смены - хотя бы просто проехать и посмотреть.
Jag kanske har en chans att patrullera utmed den här vägsträckan en gång, kanske två gånger i veckan, bara att åka hit och titta.
Ты только что сказал нам, что у каждого диагноза свой отрезок времени. Когда мы увидим насколько быстро это ее убивает, мы поймем что это.
Du sa precis att varje diagnos har sin egen tidsrymd när vi ser hur fort hon dör då vet vi vad det är.
Как насчет того, чтобы для начала закрыть этот отрезок дороги?
Stäng av den här vägen.
Отрезок длиной в две мили.
Det är en två mil lång sträcka av flod.
Но с твоей точки зрения я всего лишь отрезок линии.
Men från din synvinkel är jag ju bara ett streck.
Отрезок, но какой!
Ett riktigt läckert streck.
Секундочку, я уже нашёл правильный отрезок.
Strax. Nu har jag hittat stället.
Да, много мужских дел уложилось в небольшой отрезок времени.
Jag skulle vilja påstå att det var mycket manligt umgänge på en kort tid.

Возможно, вы искали...